Search references for PIMPAMA LANGUAGE. Phrases containing PIMPAMA LANGUAGE
See searches and references containing PIMPAMA LANGUAGE!PIMPAMA LANGUAGE
Indigenous language of Australia
Pimpama is an indigenous language of Australia, possibly spurious,[failed verification] and if real, certainly extinct. The language was spoken on the
Pimpama_language
Suburb of Gold Coast, Queensland, Australia
coordinates) GPX (primary coordinates) GPX (secondary coordinates) Pimpama (/pɪmpɑːmə/ PIM-PAH-mə) is a northern suburb in the City of Gold Coast, Queensland
Pimpama,_Queensland
Extinct Australian Aboriginal language
may be related to the Durubalic languages (Bowern 2011) or (along with the Pimpama language) to the Bandjalangic languages (Jefferies 2011). E26 Gowar at
Guwar_language
Family of Australian Aboriginal languages
dialects of the Yagara language. Tony Jefferies (2011) links Gowar to the Bandjalangic languages rather than to Durubalic. Pimpama seems to be related to
Durubalic_languages
Australian Aboriginal language
Common death adder Nindooinbah – from ninduinba, 'the remains of a fire' Pimpama – from pimpimba, 'a place of soldier birds' Tabragalba – from dhaberigaba
Yugambeh_language
Dialect cluster of Central Australia
as Upper Arrernte (Upper Aranda), is a dialect cluster in the Arandic language group spoken in parts of the Northern Territory, Australia, by the Arrernte
Arrernte_language
Australian Aboriginal language
Aboriginal language, the traditional language of the Guugu Yimithirr people of Far North Queensland. It belongs to the Pama-Nyungan language family. Most
Guugu_Yimithirr_language
Nearly extinct Australian Aboriginal language
Thiin (Thiinma) is a nearly extinct Australian Aboriginal language of the Mantharta group, spoken in Western Australia. As of 2026[update], only one person
Thiin_language
Extinct Aboriginal language of Victoria, Australia
other variant spellings, is an extinct and reviving Aboriginal Australian language traditionally spoken by the Boonwurrung people of the Kulin nation of central
Bunurong_language
Family of Australian Aboriginal languages
includes the languages of the Yolŋu clans, who are Aboriginal peoples of northeast Arnhem Land in northern Australia. The family of languages includes the
Yolŋu_languages
Western Desert dialect of Central Australia
Pitjantjatjara: [ˈpɪɟanɟaɟaɾa] or [ˈpɪɟanɟaɾa]) is a dialect of the Western Desert language traditionally spoken by the Pitjantjatjara people of Central Australia
Pitjantjatjara_dialect
Traditional language of the Wiradjuri people of Australia
spellings, see Wiradjuri) is a Pama–Nyungan language of the Wiradhuric subgroup. It is the traditional language of the Wiradjuri people, an Aboriginal Australian
Wiradjuri_language
Southwestern Australian Aboriginal language
Noongar (/ˈnʊŋɑːr/), also Nyungar (/ˈnjʊŋɡɑːr/), is an Australian Aboriginal language or dialect continuum, spoken by some members of the Noongar community and
Noongar_language
Australian Aboriginal languages
The Macro-Gunwinyguan languages, also called Arnhem or Gunwinyguan, are a family of Australian Aboriginal languages spoken across eastern Arnhem Land
Macro-Gunwinyguan_languages
Australian Aboriginal language
Aboriginal language. It was spoken by the Yaygir people in the Northern Rivers region of New South Wales. There are attempts to revitalise the language, including
Yaygir_language
Australian Aboriginal language
Dyirbal (/ˈdʒɜːrbəl/ JUR-bəl; also Djirubal) is an Australian Aboriginal language spoken in northeast Queensland by the Dyirbal people. According to the
Dyirbal_language
Extinct Pama–Nyungan language of New South Wales and the ACT, Australia
Ngunnawal/Ngunawal and Gundungurra are Australian Aboriginal languages, and the traditional languages of the Ngunnawal and Gandangara. Ngunnawal and Gundungurra
Ngunnawal–Gundungurra language
Ngunnawal–Gundungurra_language
Australian Aboriginal language of the Yolngu group spoken in the Northern Territory
is one of the Yolŋu languages spoken by Aboriginal Australians in the Northern Territory, Australia. Although all Yolŋu languages are mutually intelligible
Dhuwal_language
Australian Aboriginal language
The Gamilaraay or Kamilaroi language (Gamilaraay pronunciation: [ɡ̊aˌmilaˈɻaːj]) is a Pama–Nyungan language of the Wiradhuric subgroup found mostly in
Gamilaraay_language
Dialect cluster of Pama–Nyungan languages
The Western Desert language, or Wati, is a dialect cluster of Australian Aboriginal languages in the Pama–Nyungan family. The name Wati tends to be used
Western_Desert_language
Australian Aboriginal language
Yinjibarndi is a Pama–Nyungan language spoken by the Yindjibarndi people of the Pilbara region in north-western Australia. Yinjibarndi is mutually intelligible
Yinjibarndi_language
Aboriginal Australian language family
The Pama–Nyungan languages (/ˌpɑːmə ˈnjʊŋən/ PAH-mə-NYOONG-ən) are the most widespread family of Australian Aboriginal languages, comprising 306 of the
Pama–Nyungan_languages
Australian Aboriginal language of the Sydney area
The Dharug language, also spelt Darug, Dharuk, and other variants, and also known as the Sydney language, Gadigal language (Sydney city area), is an Australian
Dharug_language
Australian Aboriginal language
Gubbi Gubbi, also spelt Kabi Kabi, is a language of Queensland in Australia, formerly spoken by the Kabi Kabi people of South-east Queensland. The main
Gubbi_Gubbi_language
Nearly extinct dialect cluster of Western Australia
Mantharta is a dialect cluster of Australian Aboriginal languages spoken in the southern Pilbara region of Western Australia. There are four varieties
Mantharta_language
Australian Aboriginal language of northern Australia
people now speak Kunwinjku. The language is part of a language revival project, as a critically endangered language. Gunbarlang has been proposed to
Gunbarlang_language
Extinct Australian Aboriginal language
language of Queensland. Yindjilandji (Indjilandji) may have been a separate language. The linguist Gavan Breen recorded two dialects of the language,
Wagaya_language
Australian Aboriginal language
Kuuk Thaayorre (Thayore) is a Paman language spoken in the settlement Pormpuraaw on the western part of the Cape York Peninsula, Queensland in Australia
Kuuk_Thaayorre_language
Australian Aboriginal language
Alawa (Galawa) is a moribund Indigenous Australian language spoken by the Alawa people of the Northern Territory. In 1991, there were reportedly 18 remaining
Alawa_language
Australian Aboriginal language
language. It is one of the Wati languages, belonging to the large Pama–Nyungan family. It is one of the many varieties of the Western Desert Language
Yankunytjatjara_dialect
Extinct Pama–Nyungan language of Australia
Ngarigo (Ngarigu) is an extinct Australian Aboriginal language, the traditional language of the Ngarigo people of inland far southeast New South Wales
Ngarigo_language
Australian Aboriginal language
Gurdjar (Kurtjar) is a Paman language of the Cape York Peninsula, Queensland, Australia. There are two dialects, Gurdjar proper (Gunggara, Kunggara), and
Gurdjar_language
Aboriginal Australian language
Ompeila, Ompela, Oom-billa, or Koko-umpilo, is an Aboriginal Australian language, or dialect cluster, of the Cape York Peninsula in northern Queensland
Umpila_language
Language branch spoken in Australia
(Guwar) and Pimpama may be more closely related to the Bandjalangic languages rather than to Durubalic. The Yugambeh–Bundjalung language chain is spoken
Yugambeh–Bundjalung_languages
Pama–Nyungan language of Western Australia
Pama–Nyungan language of Western Australia. It has recently been classified as the closest relative of the Nyungar languages. Kalarko–Mirniny language Mirning
Galaagu_language
Revived Aboriginal language of South Australia
Barngarla, formerly known as Parnkalla, is an Aboriginal language of Eyre Peninsula, South Australia. It was formerly extinct, but has undergone a process
Barngarla_language
Aboriginal Australian language
([kala(u) laɡau ja]), or the Western Torres Strait language (also several other names, see below) is the language indigenous to the central and western Torres
Kalaw_Lagaw_Ya
Australian Aboriginal language
Turrbal is an Aboriginal Australian language of the Turrbal people of the Brisbane area of Queensland. Alternate spellings include Turubul, Turrubal, Turrabul
Turrbal_language
Extinct Pama–Nyungan language of Australia
The Wakka Wakka language, also spelt Waga, or Wakawaka, is an extinct Pama–Nyungan language formerly spoken by the Wakka Wakka people, an Aboriginal Australian
Wakka_Wakka_language
Extinct Australian Aboriginal language
a language of Queensland. Although no longer spoken as a native language by the Taribelang or Bunda people, it is spoken as a 2nd or 3rd language by
Taribelang_language
Extinct Australian Aboriginal language
Aboriginal language of the Paman family spoken on the Cape York Peninsula of North Queensland, Australia by the Ayapathu people. The Ayabadhu language region
Ayabadhu_language
Australian Aboriginal language
Wik-Me'nh is a Paman language of the Cape York Peninsula of Queensland, Australia. Y53 Wik Me'anh at the Australian Indigenous Languages Database, Australian
Wik-Me'nh_language
Australian Aboriginal language
Mbabaram (Barbaram) is an extinct Australian Aboriginal language of north Queensland, traditionally spoken by the Mbabaram people. R. M. W. Dixon described
Mbabaram_language
Australian Aboriginal language
The Alungul language, Ogh Alungul (Alngula), is an extinct Paman language of the Cape York Peninsula in Queensland, Australia. Y199 Alungul at the Australian
Alungul_language
Australian Aboriginal language
Ngarrindjeri, also written Narrinyeri, Ngarinyeri and other variants, is the language of the Ngarrindjeri and related peoples of southern South Australia. Five
Ngarrindjeri_language
Pama–Nyungan language spoken in Australia
Woiwurrung, Taungurung and Boonwurrung are Aboriginal languages of the Kulin nation of Central Victoria. Woiwurrung was spoken by the Woiwurrung and related
Woiwurrung–Taungurung language
Woiwurrung–Taungurung_language
Australian Aboriginal language
Australian Aboriginal language, of Queensland, Australia. It is one of several geographically transitional "Karna–Mari fringe" languages that have not been
Kalali_language
Australian Aboriginal language
(also spelt Kaititj, Gaididj, Kaiditj, Kaytej) is an Australian Aboriginal language primarily spoken in the Northern Territory north of Alice Springs by the
Kaytetye_language
Australian Aboriginal language
Kaurna (/ˈɡɑːrnə/ or /ˈɡaʊnə/) is a Pama-Nyungan language historically spoken by the Kaurna peoples of the Adelaide Plains of South Australia. The Kaurna
Kaurna_language
Australian Aboriginal language
The Adnyamathanha language (pronounced /ˈɑːdnjəmʌdənə/), also known as yura ngarwala natively and Kuyani, also known as Guyani and other variants, are
Adnyamathanha_language
Extinct Australian Aboriginal language
an Australian Aboriginal language, the traditional language of the Darkinyung people. While no audio recordings of the language survive, several researchers
Darkinyung_language
Australian Aboriginal language
(Tagalaka, Dagalag) is a poorly attested, extinct Australian Aboriginal language of Queensland. The Tagalaka inhabited the area, estimated at 3,900 square
Tagalaka_language
Australian Aboriginal language
Bayungu (Payungu) is an Australian Aboriginal language spoken along the Minilya River in the state of Western Australia by the Baiyungu people. There were
Bayungu_language
Extinct Australian Aboriginal language
Uradhi, Teppathiggi or Ludhigh, pronounced [lud̪uɣ]) is an extinct Paman language formerly spoken on the Cape York Peninsula of Queensland, Australia, by
Luthigh_language
Language family of northern Australia
The Tangkic languages form a small language family of Australian Aboriginal languages spoken in northern Australia. The Tangkic languages are Lardil (Leerdil)
Tangkic_languages
Extinct Australian Aboriginal language
the similar-sounding Ndrangith language and Ndwa'ngith language. Y39 Ndra'ngith at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute
Ndra'ngith_language
Australian Aboriginal language
The Bidawal language was an Australian Aboriginal language, either a dialect of or closely related to the Kurnai language, formerly spoken by the Bidhawal
Bidhawal_language
Extinct Australian Aboriginal language
previously known as Dyangadi (Djangadi), is the Australian Aboriginal language once spoken by the Djangadi of the Macleay Valley and surrounding high
Dhanggati_language
Australian Aboriginal language
Diyari (/ˈdiːjɑːri/) or Dieri (/ˈdɪəri/) is an Australian Aboriginal language spoken by the Diyari people in the far north of South Australia, to the east
Diyari_language
Australian Aboriginal language
is a Pama–Nyungan language spoken in the south-eastern Kimberley region of Western Australia. As with most Pama-Nyungan languages, Djaru includes single
Djaru_language
Australian Aboriginal language
The Gunaikurnai or Gunai/Kurnai (/ˈɡʌnaɪkɜːrnaɪ/ GUN-eye-kur-nye) language, also spelt Gunnai, Kurnai, Ganai, Gaanay, or Kurnay /ˈkɜːrnaɪ/ KUR-nye) is
Gunaikurnai_language
Extinct Aboriginal Australian language
Aboriginal Australian language of the Djab Wurrung people of central Victoria. S26 Djab Wurrung at the Australian Indigenous Languages Database, Australian
Djabwurrung_language
Aboriginal language in New South Wales, Australia
The Paakantyi language, also spelt Paakantji, Barkindji, Barkandji, and Baagandji, and is also known as the Darling language, is a nearly extinct Australian
Paakantyi_language
Australian Aboriginal language
extinct Pama–Nyungan language spoken by the Palyku (Bailko) and Niabali (Jana) people of Western Australia. There is also a formal language register known as
Nyiyaparli_language
Extinct Australian Aboriginal language
warrungu/ warrungnu (or War(r)ungu) is an Australian Aboriginal language, one of the dozen languages of the Maric branch of the Pama–Nyungan family. It is spoken
Warrongo_language
Extinct Australian aboriginal language spoken in Cape York
Australian Aboriginal language once spoken in Cape York in Queensland. Y34 Aritinngithigh at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute
Arritinngithigh_language
Australian Aboriginal language
Urradhi is a Paman language of the Cape York Peninsula of Queensland, Australia, and is apparently extinct. It forms a group of closely related and highly
Uradhi_language
Australian language of Victoria, Australia
wurrung, and formerly sometimes Barrabool, is the Aboriginal Australian language spoken by the Wadawurrung people of the Kulin Nation of Central Victoria
Wadawurrung_language
Extinct language of Western Australia
Yinhawangka (Inawangga) is a Pama–Nyungan language of Western Australia. Dench (1995) believed there was insufficient data to enable it to be confidently
Yinhawangka_language
Extinct Australian Aboriginal language
Meanjin), is an extinct language of Queensland in Australia. The people it is spoken by are called the Nunukul, but the language is called Moondjan. According
Nunukul_language
Australian Aboriginal language
Kayardild is a moribund Tangkic language spoken by 43 of the Kaiadilt on the South Wellesley Islands, north west Queensland, Australia. Other members of
Kayardild_language
Extinct Australian Aboriginal language
The Tulua language, also written as Toolooa and Dulua and known as Narung is an extinct Aboriginal Australian language of Queensland in Australia. Dappil
Tulua_language
Australian Aboriginal language
The Ritharnggu language (Ritharrŋu, Ritharngu, Ritarungo) is an Australian Aboriginal language of the Yolŋu language group, spoken in Australia's Northern
Ritharrngu_language
Family of Australian Aboriginal languages
The Yuin–Kuric languages are a group of mainly extinct Australian Aboriginal languages traditionally spoken in the south east of Australia. They belong
Yuin–Kuric_languages
Extinct Australian Aboriginal language
Ngayawung (Ngaiawong NIGH-uh-wong) is an extinct language of southern South Australia, spoken by the Ngaiawang, Ngaralti and Nganguruku people. The name
Ngaiawang_language
Australian Aboriginal language of the Crocodile Islands
The Nhangu language (Nhaŋu), also Yan-nhaŋu (Jarnango) is an Australian Aboriginal language spoken by the Yan-nhaŋu people, inhabitants of the Crocodile
Nhangu_language
Australian Aboriginal language family
The Paman languages are an Australian language family spoken on Cape York Peninsula, Queensland. First noted by Kenneth Hale, Paman is noteworthy for the
Paman_languages
Pama–Nyungan language of Australia
The Dhurga language, also written Thurga, is an Australian Aboriginal language of New South Wales. It is a language of the Yuin people, specifically the
Dhurga_language
Extinct Pama–Nyungan language of Australia
Dyirringañ, also spelt Dyirringany and Djiringanj, is an Australian Aboriginal language of the Yuin people of New South Wales. Although it is not listed in Bowern
Dyirringany_language
Australian Aboriginal language
spelt Kuku-Yalanji, is an Australian Aboriginal language of Queensland. It is the traditional language of the Kuku Yalanji people. Despite conflicts between
Guugu_Yalandji_language
Thai guitarist, singer and songwriter
Opor Praput (Thai: โอปอ ประพุทธ์) or Praput Pimpama (Thai: ประพุทธ์ พิมพามา) is a Thai guitarist, singer and songwriter. He is known as one of The Voice
Praput_Pimpama
Extinct unclassified languages of Australia
The Lower Burdekin languages are a geographical grouping of three distinct Aboriginal languages, spoken around the mouth of the Burdekin River in north
Lower_Burdekin_languages
Extinct Australian Aboriginal language
Southern Aranda and Alenjerntarrpe, is an extinct Arandic language (but not of the Arrernte language group). Lower Arrernte was spoken in the Finke River area
Lower_Arrernte_language
Australian Aboriginal language
Dalabon is a Gunwinyguan language of Arnhem Land, Australia. It is a severely endangered language, with perhaps as few as three fluent speakers remaining
Dalabon_language
Extinct Australian Aboriginal language
Martuthunira is an extinct Australian Aboriginal language, the traditional language of the Martuthunira people of Western Australia. The last fluent speaker
Martuthunira_language
Extinct Australian Aboriginal language
language of New South Wales. Since 2017, there has been a revival program underway to bring the language back. Once included in the Kuric languages,
Anewan_language
Extinct indigenous language of Australia
spelt Gagadu, Gaguju, and Kakadu) is an extinct Australian Aboriginal language formerly spoken in the environs of Kakadu National Park, in Arnhem Land
Gaagudju_language
Indigenous Australian language of the Northern Territory
Anindilyakwa (Amamalya Ayakwa) is an Australian Aboriginal language spoken by the Anindilyakwa people on Groote Eylandt and Bickerton Island in the Gulf
Anindilyakwa_language
Extinct Australian Aboriginal language
of Australian languages formerly spoken throughout much of Queensland by many of the Murri peoples. The well attested Maric languages are clearly related;
Maric_languages
Extinct Australian Aboriginal language
Ngkoth (Nggɔt, Nggoth, Ŋkot) is an extinct Paman language formerly spoken on the Cape York Peninsula of Queensland, Australia, by the Winduwinda. It is
Ngkoth_language
Extinct Australian Aboriginal language
Dhauwurd Wurrung is a term used for a group of languages spoken by various groups of the Gunditjmara people of the Western District of Victoria, Australia
Dhauwurd_Wurrung_language
Extinct Australian Aboriginal language
extinct Australian Aboriginal language of Arnhem Land in the Northern Territory of Australia. Speakers of the language were recorded as inhabiting the
Uwinymil_language
Extinct Australian Aboriginal language
(also Muruwarri, Murawari, Murawarri) is an extinct Australian Aboriginal language of the Muruwari people, an isolate within the Pama–Nyungan family. Poorly
Muruwari_language
Pama–Nyungan language of Western Australia
Kalaamaya, also spelled Karlamay, is a Pama–Nyungan language of Western Australia. It is poorly attested, but appears to be a close relative of Noongar
Kalaamaya_language
Endangered Australian Aboriginal language
Australian Aboriginal language spoken by the Djabugay people with 81 native speakers at the 2021 census. The Djabugay language region includes Far North
Djabugay_language
Extinct Australian Aboriginal language
Australian Aboriginal language of the Pama–Nyungan family once spoken by the Ngamini and related peoples. RMW Dixon (2002), Australian Languages: Their Nature
Ngamini_language
Australian Aboriginal language
extinct Australian Aboriginal language, spoken by the Yidinji people of north-east Queensland. Its traditional language region is within the local government
Yidiny_language
Extinct Australian Aboriginal language
Tharrnggala is an extinct Paman language of the Cape York Peninsula in Queensland, Australia. Like several languages in the area, it is often referred
Aghu_Tharrnggala_language
Pama–Nyungan language of northern Australia
Yanyuwa (Yanyuwa pronunciation: [jaṉuwa]) is the language of the Yanyuwa people of the Sir Edward Pellew Group of Islands in the Gulf of Carpentaria outside
Yanyuwa_language
Extinct Australian Aboriginal language
Barranbinja or Barrabinya is an extinct Australian Aboriginal language of New South Wales. The last speaker was probably Emily Margaret Horneville (d.
Barranbinja_language
PIMPAMA LANGUAGE
PIMPAMA LANGUAGE
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : status name or occupational name from Middle English, Old French maresc(h)al ‘marshal’. The term is of Germanic origin (compare Old High German marah ‘horse’, ‘mare’ + scalc ‘servant’). Originally it denoted a man who looked after horses, but by the heyday of medieval surname formation it denoted on the one hand one of the most important servants in a great household (in the royal household a high official of state, one with military responsibilities), and on the other a humble shoeing smith or farrier. It was also an occupational name for a medieval court officer responsible for the custody of prisoners. An even wider range of meanings is found in some other languages: compare for example Polish Marszałek (see Marszalek). The surname is also borne by Jews, presumably as an Americanized form of one or more like-sounding Jewish surnames.As the fourth chief justice of the U.S., John Marshall (1755–1835) was the principal architect in consolidating and defining the powers of the Supreme Court. He was a descendant of John Marshall of Ireland, who settled in Culpeper Co., VA, sometime before 1655.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : patronymic from the personal name John. As an American family name, Johnson has absorbed patronymics and many other derivatives of this name in continental European languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988.)Johnson is the second most frequent surname in the U.S. It was brought independently to North America by many different bearers from the 17th and 18th centuries onward.
Female
Native American
Native American Shoshone name KIMAMA means "butterfly."
Surname or Lastname
English
English : from the male personal name Manasseh, Hebrew Menashe ‘one who causes to forget’ (see Manasse), borne in the Middle Ages by Christians as well as by Jews. Hebrew Menashe and its reflexes in other Jewish languages have always been popular among Jews.English : occupational name for someone who made handles for agricultural and domestic implements, from an agent derivative of Anglo-Norman French mance ‘handle’ (Old French manche, Late Latin manicus, a derivative of manus ‘hand’).
Surname or Lastname
English
English : from a pet form of the female personal name Elizabeth. Compare Hibbs 2.English : nickname for someone with very fair hair or skin, from Middle English, Old English lilie ‘lily’ (Latin lilium). The Italian equivalent Giglio was used as a personal name in the Middle Ages. In English and other languages there has also been some confusion with forms of Giles.English : habitational name from places called Lilley, in Hertfordshire and Berkshire. The Hertfordshire place was named in Old English as ‘flax-glade’, from līn ‘flax’ + lēah ‘woodland clearing’. The Berkshire name is from Old English Lillinglēah ‘wood associated with Lilla’, an Old English personal name.
Surname or Lastname
English, German, French, Jewish (Ashkenazic), Lithuanian, Czech and Slovak (Jonáš), and Hungarian (Jónás)
English, German, French, Jewish (Ashkenazic), Lithuanian, Czech and Slovak (Jonáš), and Hungarian (Jónás) : from a medieval personal name, which comes from the Hebrew male personal name Yona, meaning ‘dove’. In the book of the Bible which bears his name, Jonah was appointed by God to preach repentance to the city of Nineveh, but tried to flee instead to Tarshish. On the voyage to Tarshish, a great storm blew up, and Jonah was thrown overboard by his shipmates to appease God’s wrath, swallowed by a great fish, and delivered by it on the shores of Nineveh. This story exercised a powerful hold on the popular imagination in medieval Europe, and the personal name was a relatively common choice. The Hebrew name and its reflexes in other languages (for example Yiddish Yoyne) have been popular Jewish personal names for generations. There are also saints, martyrs, and bishops called Jonas venerated in the Orthodox Church. Ionas is found as a Greek family name.Jewish (Ashkenazic) : respelling of Yonis, with Yiddish possessive -s.
Girl/Female
Hindu
Girl with a melodious voice
Surname or Lastname
English, French, Danish, Dutch, and German
English, French, Danish, Dutch, and German : from a short form of the personal name Matthias (see Matthew) or any of its many cognates, for example Norman French Maheu.English, French, Dutch, and German : from a nickname or personal name taken from the month of May (Middle English, Old French mai, Middle High German meie, from Latin Maius (mensis), from Maia, a minor Roman goddess of fertility). This name was sometimes bestowed on someone born or baptized in the month of May; it was also used to refer to someone of a sunny disposition, or who had some anecdotal connection with the month of May, such as owing a feudal obligation then.English : nickname from Middle English may ‘young man or woman’.Irish (Connacht and Midlands) : when not of English origin (see 1–3 above), this is an Anglicized form of Gaelic Ó Miadhaigh ‘descendant of Miadhach’, a personal name or byname meaning ‘honorable’, ‘proud’.French : habitational name from any of various places called May or Le May.Jewish (Ashkenazic) : habitational name from Mayen, a place in western Germany.Americanized spelling of cognates of 1 in various European languages, for example Swedish Ma(i)j.Chinese : possibly a variant of Mei 1, although this spelling occurs more often for the given name than for the surname.Cape May, at the mouth of Delaware Bay, is named after the Dutch explorer Cornelius Jacobsen May.
Surname or Lastname
Americanized spelling of German Ludwig, Czech LudvÃk, Polish Ludwik, or cognates in other European languages.English
Americanized spelling of German Ludwig, Czech LudvÃk, Polish Ludwik, or cognates in other European languages.English : habitational name from Ludwick Hall in Bishops Hatfield, Hertfordshire, probably named from the Old English personal name Luda + Old English wÄ«c ‘outlying (dairy) farm’.
Surname or Lastname
English
English : occupational name for a Latinist, a clerk who wrote documents in Latin, from Anglo-Norman French latinier, latim(m)ier. Latin was more or less the universal language of official documents in the Middle Ages, displaced only gradually by the vernacular—in England, by Anglo-Norman French at first, and eventually by English.
Girl/Female
Tamil
Impana | ஈமà¯à®ªà®¾à®¨à®¾
Girl with a melodious voice
Impana | ஈமà¯à®ªà®¾à®¨à®¾
Girl/Female
Indian
Star; Money
Surname or Lastname
English and Welsh
English and Welsh : patronymic from the Middle English personal name Jon(e) (see John). The surname is especially common in Wales and southern central England. In North America this name has absorbed various cognate and like-sounding surnames from other languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988).
Surname or Lastname
English, Welsh, German, etc.
English, Welsh, German, etc. : ultimately from the Hebrew personal name yÅÌ£hÄnÄn ‘Jehovah has favored (me with a son)’ or ‘may Jehovah favor (this child)’. This personal name was adopted into Latin (via Greek) as Johannes, and has enjoyed enormous popularity in Europe throughout the Christian era, being given in honor of St. John the Baptist, precursor of Christ, and of St. John the Evangelist, author of the fourth gospel, as well as others of the nearly one thousand other Christian saints of the name. Some of the principal forms of the personal name in other European languages are Welsh Ieuan, Evan, Siôn, and Ioan; Scottish Ia(i)n; Irish Séan; German Johann, Johannes, Hans; Dutch Jan; French Jean; Italian Giovanni, Gianni, Ianni; Spanish Juan; Portuguese João; Greek IÅannÄ“s (vernacular Yannis); Czech Jan; Russian Ivan. Polish has surnames both from the western Slavic form Jan and from the eastern Slavic form Iwan. There were a number of different forms of the name in Middle English, including Jan(e), a male name (see Jane); Jen (see Jenkin); Jon(e) (see Jones); and Han(n) (see Hann). There were also various Middle English feminine versions of this name (e.g. Joan, Jehan), and some of these were indistinguishable from masculine forms. The distinction on grounds of gender between John and Joan was not firmly established in English until the 17th century. It was even later that Jean and Jane were specialized as specifically feminine names in English; bearers of these surnames and their derivatives are more likely to derive them from a male ancestor than a female. As a surname in the British Isles, John is particularly frequent in Wales, where it is a late formation representing Welsh Siôn rather than the older form Ieuan (which gave rise to the surname Evan). As an American family name this form has absorbed various cognates from continental European languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988.)
Surname or Lastname
English and French (Léonard)
English and French (Léonard) : from a Germanic personal name composed of the elements leo ‘lion’ (a late addition to the vocabulary of Germanic name elements, taken from Latin) + hard ‘hardy’, ‘brave’, ‘strong’, which was taken to England by the Normans. A saint of this name, who is supposed to have lived in the 6th century, but about whom nothing is known except for a largely fictional life dating from half a millennium later, was popular throughout Europe in the early Middle Ages and was regarded as the patron of peasants and horses.Irish (Fermanagh) : adopted as an English equivalent of Gaelic Mac Giolla Fhionáin or of Langan.Americanized form of Italian Leonardo or cognate forms in other European languages.The French Léonard family were at Château Richer, Quebec, by 1698, having come from Maine, France.
Surname or Lastname
English and Dutch
English and Dutch : from Latin Marcus, the personal name of St. Mark the Evangelist, author of the second Gospel. The name was borne also by a number of other early Christian saints. Marcus was an old Roman name, of uncertain (possibly non-Italic) etymology; it may have some connection with the name of the war god Mars. Compare Martin. The personal name was not as popular in England in the Middle Ages as it was on the Continent, especially in Italy, where the evangelist became the patron of Venice and the Venetian Republic, and was allegedly buried at Aquileia. As an American family name, this has absorbed cognate and similar names from other European languages, including Greek Markos and Slavic Marek.English, German, and Dutch (van der Mark) : topographic name for someone who lived on a boundary between two districts, from Middle English merke, Middle High German marc, Middle Dutch marke, merke, all meaning ‘borderland’. The German term also denotes an area of fenced-off land (see Marker 5) and, like the English word, is embodied in various place names which have given rise to habitational names.English (of Norman origin) : habitational name from Marck, Pas-de-Calais.German : from Marko, a short form of any of the Germanic compound personal names formed with mark ‘borderland’ as the first element, for example Markwardt.Americanization or shortened form of any of several like-sounding Jewish or Slavic surnames (see for example Markow, Markowitz, Markovich).Irish (northeastern Ulster) : probably a short form of Markey (when not of English origin).
Surname or Lastname
English, French, and German
English, French, and German : from the vernacular form of the Hebrew personal name Yehuda ‘Judah’ (of unknown meaning). In the Bible, this is the name of Jacob’s eldest son. It was not a popular name among Christians in medieval Europe, because of the associations it had with Judas Iscariot, the disciple who betrayed Christ for thirty pieces of silver. Among Jews, however, the Hebrew name and its reflexes in various Jewish languages (such as Yiddish Yude) have been popular for generations, and have given rise to many Jewish surnames.French : name for a Jew, Old French jude (Latin Iudaeus, Greek Ioudaios, from Hebrew Yehudi ‘member of the tribe of Judah’).English : from a pet form of Jordan.
Surname or Lastname
English
English : patronymic from Matthew. In North America, this form has assimilated numerous vernacular derivatives in other languages of Latin Mat(t)hias and Matthaeus.Irish (Ulster and County Louth) : used as an Americanized form of McMahon.
Surname or Lastname
English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, etc.
English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, etc. : from the Latin personal name Lucas (Greek Loukas) ‘man from Lucania’. Lucania is a region of southern Italy thought to have been named in ancient times with a word meaning ‘bright’ or ‘shining’. Compare Lucio. The Christian name owed its enormous popularity throughout Europe in the Middle Ages to St. Luke the Evangelist, hence the development of this surname and many vernacular derivatives in most of the languages of Europe. Compare Luke. This is also found as an Americanized form of Greek Loukas.Scottish : reduced Anglicized form of Gaelic Mac Lùcais (see McLucas).As a French name Lucas has been recorded in Canada since 1653, taken to Trois Rivières, Quebec, by one Lucas-Lépine from Normandy.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : from the Middle English personal name Ma(t)thew, vernacular form of the Greek New Testament name Matthias, Matthaios, which is ultimately from the Hebrew personal name Matityahu ‘gift of God’. This was taken into Latin as Mat(t)hias and Matthaeus respectively, the former being used for the twelfth apostle (who replaced Judas Iscariot) and the latter for the author of the first Gospel. In many European languages this distinction is reflected in different surname forms. The commonest vernacular forms of the personal name, including English Matthew, Old French Matheu, Spanish Mateo, Italian Matteo, Portuguese Mateus, Catalan and Occitan Mateu are generally derived from the form Matthaeus. The American surname Matthew has also absorbed European cognates from other languages, including Greek Mathias and Mattheos.It is found as a personal name among Christians in India, and in the U.S. is used as a family name among families from southern India.
PIMPAMA LANGUAGE
PIMPAMA LANGUAGE
Girl/Female
American, Australian, British, Chinese, Christian, English, Italian
Reddish Orange-brown
Girl/Female
Australian, British, English, French, Russian
Beautiful
Boy/Male
Arabic, Bengali, Gujarati, Hindu, Indian, Kannada, Malayalam, Marathi, Muslim, Oriya, Punjabi, Sanskrit, Sikh, Sindhi, Tamil, Telugu
Complete; Tree; Naughty; Intelligent; God; World; Sun
Boy/Male
German
Barrelmaker. Surname.
Girl/Female
Australian, Hawaiian, Hebrew
Queen
Female
Cornish
, twin.
Girl/Female
Tamil
Anshita | அநà¯à®·à®¿à®¤à®¾
A part of
Boy/Male
American, Anglo, Australian, British, English
Hilltop; Steep Hill; Mount
Boy/Male
Arabic, Indian, Muslim, Parsi
World; Universe
Girl/Female
Shakespearean
Henry VI, Part 2' Margery Jourdain, a witch.
PIMPAMA LANGUAGE
PIMPAMA LANGUAGE
PIMPAMA LANGUAGE
PIMPAMA LANGUAGE
PIMPAMA LANGUAGE
n.
Command; precept; -- now chiefly used in scriptural language.
prep.
Against; as, John Doe versus Richard Roe; -- chiefly used in legal language, and abbreviated to v. or vs.
n. pl.
A Romanic people inhabiting that part of Belgium which comprises the provinces of Hainaut, Namur, Liege, and Luxembourg, and about one third of Brabant; also, the language spoken by this people. Used also adjectively.
n.
A list or collection of words arranged in alphabetical order and explained; a dictionary or lexicon, either of a whole language, a single work or author, a branch of science, or the like; a word-book.
n.
Grossness or clownishness of manners of language; absence of refinement; coarseness.
n.
The suggestion, by objects, actions, or conditions, of ideas associated therewith; as, the language of flowers.
a.
Having a language; skilled in language; -- chiefly used in composition.
v. t.
To communicate by language; to express in language.
n.
Abusive, reproachful language; discourteous speech; foul talk.
n.
Literally, world's speech; the name of an artificial language invented by Johan Martin Schleyer, of Constance, Switzerland, about 1879.
n.
The vocabulary and phraseology belonging to an art or department of knowledge; as, medical language; the language of chemistry or theology.
n.
The act of translating, or rendering, from one language into another language.
a.
Hence, lacking cultivation or refinement; rustic; boorish; also, offensive to good taste or refined feelings; low; coarse; mean; base; as, vulgar men, minds, language, or manners.
a.
Not correct or pure; corrupt; as, vicious language; vicious idioms.
n.
The vernacular, or common language.
imp. & p. p.
of Language
n.
A translation; that which is rendered from another language; as, the Common, or Authorized, Version of the Scriptures (see under Authorized); the Septuagint Version of the Old Testament.
n.
Language; words; speech; expression; signification of feeling or opinion.
a.
Lacking or wanting language; speechless; silent.