Search references for LAMALERA LANGUAGE. Phrases containing LAMALERA LANGUAGE
See searches and references containing LAMALERA LANGUAGE!LAMALERA LANGUAGE
Language spoken in Indonesia
Lamalera is a Central Malayo-Polynesian language of the island of Lembata, east of Flores in Indonesia. Lamalera at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription
Lamalera_language
Ethnic group in Indonesia
The Lamalera people (Lamalera: Ata Lamalera) are an ethnic group inhabiting the southern part of Lembata Island, Indonesia. Administratively, they are
Lamalera_people
Topics referred to by the same term
Lamalera may refer to: Lamalera people, an ethnic group of Lembata Island, Indonesia Lamalera language, a language spoken by the Lamalera people This
Lamalera
Language spoken in Indonesia
Indonesia) is the official and national language of Indonesia. It is a standardized variety of Malay, an Austronesian language that has been used as a lingua franca
Indonesian_language
Austronesian language
Austronesian language native to several islands of Maritime Southeast Asia and the Malay Peninsula on mainland Asia. The language is an official language of Brunei
Malay_language
Austronesian language
script: ꦧꦱꦗꦮ, Pegon: باسا جاوا, IPA: [bɔsɔ d͡ʒɔwɔ]) is an Austronesian language spoken primarily by the Javanese people from the central and eastern parts
Javanese_language
Austonesian language spoken in Indonesia
required) Adonara at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required) Lamalera at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required) Lamaholot at Ethnologue
Lamaholot_language
Group of islands in the Lesser Sunda Islands, Indonesia
spoken on Adonara and Solor. On the South coast of Lembata, the village of Lamalera (pop. 2,500) is known for its hunting of sperm whales and other deep-sea
Solor_Archipelago
Austronesian language spoken in Indonesia
is an Austronesian language of the Chamic branch natively spoken by the Acehnese people in Aceh, Sumatra, Indonesia. This language is also spoken by Acehnese
Acehnese_language
Austronesian language spoken on Timor
Portuguese: Tétum [ˈtɛtũ]) is an Austronesian language spoken on the island of Timor. It is one of the official languages of Timor-Leste and it is also spoken
Tetun_language
Island in Indonesia
A very distinct language spoken in the eastern part of the island is Kedang. On the south coast of Lembata, the village of Lamalera (pop. 2,500) is known
Lembata
Austronesian language family of Borneo and the Philippines
The Sama–Bajaw languages are a well-established group of languages spoken by the Sama-Bajau peoples (Aꞌa sama) of the Philippines, Indonesia, and Malaysia
Sama–Bajaw_languages
Austronesian language spoken in Brunei, Kalimantan, and Sarawak
The Iban language (jaku Iban) is spoken by the Iban, one of the Dayak ethnic groups who live in Brunei, the Indonesian province of West Kalimantan and
Iban_language
Austronesian language spoken in Indonesia
Basa Bali, Balinese script: ᬩᬲᬩᬮᬶ, IPA: [ˈbasə ˈbali]) is an Austronesian language spoken primarily by the Balinese people on the Indonesian island of Bali
Balinese_language
Austronesian language of the Tausug people
Súg, Malay: Bahasa Suluk, بهاس سولوق, lit. 'Language of Sulu/the Tausūg people') is an Austronesian language spoken in the province of Sulu in the Philippines
Tausug_language
Austronesian language spoken on Buton island, Indonesia
Cia-Cia, also known as (South) Buton or Butonese, is an Austronesian language spoken principally around the city of Baubau on the southern tip of Buton
Cia-Cia_language
Proposed branch of the Austronesian language family
Philippine languages (40 languages, including Tagalog, Bikol languages and Visayan languages) Palawan languages (3 languages) Subanen languages (6 languages; sometimes
Philippine_languages
additional languages, heritage languages, languages in the religious domain, English as a lingua franca, and sign languages. The official language of Indonesia
Languages_of_Indonesia
Austronesian language of South Sulawesi, Indonesia
Regencies, and Makassar. Within the Austronesian language family, Makassarese is part of the South Sulawesi language group, although its vocabulary is considered
Makassarese_language
Languages descended from Low Malay
is a mixture of three languages: Indonesian (national language), a local language and Chinese elements (ancestry/ethnic language, particularly for certain
Malay trade and creole languages
Malay_trade_and_creole_languages
Austronesian language, spoken by the Minangkabau of West Sumatra
IPA: [ˈbaso mi.naŋˈka.bau]), simply known as Minang, is an Austronesian language spoken by the Minangkabau of West Sumatra, the western part of Riau, the
Minangkabau_language
Dialect continuum of Malayic languages in Riau, Indonesia
a collection of Malayic languages primarily spoken by the Riau Malays in Riau and the Riau Islands in Indonesia. The language is not a single entity but
Riau_Malay_language
Language spoken in Indonesia
script: ݒا࣪سا ماڊۅرا࣪, Carakan script: ꦧꦱꦩꦝꦸꦫ, IPA: [bʰɤsa maʈʰurɤ]) is a language of the Madurese people, native to the Madura Island and eastern part of
Madurese_language
Austronesian language spoken in Indonesia
أُوْڬِيْ, pronounced [basa.uɡi]), or simply Bugis, is an Austronesian language spoken by about 4 million people, mainly in the southern part of Sulawesi
Buginese_language
Village in Solor Island, Indonesia
(kotekĕlema). Across the strait is the island of Lembata, where the village of Lamalera also hunts from the deep sea trenches of the Savu Sea, particularly known
Lamakera
Dutch was the language used by Dutch settlers for centuries in the Indonesian archipelago, both when it was still colonized or partially colonized by the
Dutch_language_in_Indonesia
Austronesian language spoken in Sulawesi, Indonesia
Tolaki (To'olaki) is the major language of Southeast Sulawesi, Indonesia. It is an Austronesian language of the Celebic branch. /b/ and /d/ are optionally
Tolaki_language
Austronesian language spoken in Kalimantan, Indonesia
Kutai or Kutainese is a Malayic language spoken by 300,000 to 500,000 people. It is the native language of the Kutai people, the indigenous ethnic group
Kutainese_language
Austronesian (East Barito) language spoken in central Kalimantan, Indonesia
Maʼanyan Dayak, Maanyan Dayak is an Austronesian language belonging to the eastern branch of the Barito language family. According to the 2003 census, it is
Maʼanyan_language
Subgroup of Austronesian languages spoken in Indonesia
The Batak languages (/ˈbatək/ BAT-ək) are a subgroup of the Austronesian languages spoken by the Batak people in the Indonesian province of North Sumatra
Batak_languages
Proposed subgroup of the Austronesian language family
Malayo-Polynesian (CEMP) languages form a proposed branch of the Malayo-Polynesian languages consisting of over 700 languages (Blust 1993). The Central
Central–Eastern Malayo-Polynesian languages
Central–Eastern_Malayo-Polynesian_languages
Language spoken in Indonesia
to the Malayic languages, as well as to language groups spoken in Borneo such as the Land Dayak languages or the Kayan–Murik languages, based on high
Sundanese_language
Language spoken in East Timor
Atauran is an Austronesian language spoken on Atauro island and in Manatuto Municipality, East Timor. It is closely related to Wetarese and Galoli. Atauran
Atauran_language
Native language of Banjarese people
[basa bandʒar], [dʒaku bandʒar]) or simply Banjar, is an Austronesian language of the Malayic branch predominantly spoken by the Banjarese—an indigenous
Banjarese_language
Austronesian language spoken on Borneo
Buri' Tau also called the Lun Bawang language, Lundayeh language and Putoh is the language spoken by the Lun Bawangs in northern Borneo. It belongs to
Lun_Bawang_language
Austronesian language spoken in Indonesia
Sangir, also known as Sangihé, Sangi, Sangil, or Sangih, is an Austronesian language spoken on the islands linking northern Sulawesi, Indonesia, with Mindanao
Sangir_language
Austronesian language spoken in West Timor
Uab Meto or Dawan is an Austronesian language cluster spoken by the Atoni people of the Indonesian region of West Timor, as well as the East Timorese municipality
Uab_Meto_language
Island of the Lesser Sunda Islands in Indonesia
Natar, and from Lamalera on Lembata island. It is produced almost exclusively by applying alternatively blue and yellow dyes, but in Lamalera region it is
Flores
Austronesian language spoken in North Sumatra province in Indonesia
(/ˈtoʊbə ˈbætək/) is an Austronesian language spoken in North Sumatra province in Indonesia. It is part of a group of languages called Batak. There are approximately
Toba_Batak_language
Ethnic group
intermediary trade in textiles, clothing and agricultural implements. In the Lamalera village on Lomblen island and Lamakera village on Solor island, whaling
Lamaholot_people
Austronesian language spoken in Sulawesi, Indonesia
largest member of the Kaili languages, which are a dialect chain within the Kaili–Pamona language family. These languages are spoken in Central Sulawesi
Ledo_Kaili_language
Austronesian language spoken in Kalimantan, Indonesia
Ngaju (also Ngaju Dayak or Dayak Ngaju) is an Austronesian language spoken along the Kapuas, Kahayan, Katingan, and Mentaya Rivers in Central Kalimantan
Ngaju_language
Austronesian language of Sulawesi, Indonesia
Austronesian dialect cluster of the Celebic branch, and is one of the principal languages of Central Sulawesi. The heartland of the Kaili area is the broad Palu
Kaili_language
Dutch creole in Indonesia
creole language that originated among the Indos, a people of mixed Dutch and Indonesian ancestry in the former Dutch East Indies. The language has influences
Petjo
Proposed subgroup of Austronesian languages
Greater North Borneo languages are a proposed subgroup of the Austronesian language family. The subgroup historically covers languages that are spoken throughout
Greater North Borneo languages
Greater_North_Borneo_languages
Austronesian language spoken in Indonesia
Biak (wós Vyak or 'Biak language'; wós kovedi or 'our language'; Indonesian: bahasa Biak), also known as Biak-Numfor, Noefoor, Mafoor, Mefoor, Nufoor,
Biak_language
Timoric language spoken in East Timor
The Galoli, or Galolen, is a language of the East Timorese with a population of around 50,000, mainly along the northern coast of the Manatuto district
Galoli_language
Austronesian language spoken in Sumatra, Indonesia
Simalungun, or Batak Simalungun, is an Austronesian language of Sumatra. It is spoken mainly in Simalungun Regency and Pematang Siantar, North Sumatra
Batak_Simalungun_language
Austronesian language spoken in Indonesia
Kambera, also known as East Sumbanese, is a Malayo-Polynesian language spoken in the eastern half of Sumba Island in the Lesser Sunda Islands, Indonesia
Kambera_language
Subgroup of the Austronesian language family
The Land Dayak languages are a group of dozen or so languages spoken by the Bidayuh (Land Dayaks) of northwestern Borneo, and according to some sources
Land_Dayak_languages
Subgroup of the Austronesian language family
The Malayic languages are a branch of the Malayo-Polynesian subgroup of the Austronesian language family. The most prominent member is Malay, a pluricentric
Malayic_languages
Austronesian language of Wetar, Indonesia
Wetarese is an Austronesian language of Wetar, an island in the south Maluku, Indonesia, and of the nearby island Liran. The four identified principal
Wetarese_language
Austronesian language spoken in Indonesia
Irarutu, Irahutu, or Kasira is an Austronesian language of most of the interior of the Bomberai Peninsula of north-western New Guinea in Teluk Bintuni
Irarutu_language
Austronesian language of West Papua, Indonesia
Wamesa is an Austronesian language of Indonesian New Guinea, spoken across the neck of the Doberai Peninsula or Bird's Head. There are currently 5,000–8
Wamesa_language
Austronesian language spoken in Kalimantan, Indonesia
Bekatiʼ (Bekatiq, Bakati) is a Dayak language of Borneo. Bekatiʼ at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required) Tampajara, Hilarinus (2013). Kamus
Bakatiʼ_language
Malayic Dayak language of Borneo
Kendayan, Kanayatn, or Salako (Selako), is a Malayic Dayak language of Borneo. The exact number of speakers remains unknown, but is estimated to be around
Kendayan_language
Timoric language spoken in Indonesia
Ringgou (Rikou) is a Central Malayo-Polynesian language of Roti Island, off Timor, Indonesia. Ringgou at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
Ringgou_language
Austronesian language spoken in Indonesia
Maʼya is an Austronesian language of the Raja Ampat islands in Southwest Papua, Indonesia. It is part of the South Halmahera–West New Guinea (SHWNG) subgroup
Maʼya_language
Oceanic language spoken in Indonesia
Austronesian language spoken on an island in Jayapura Bay, east of the Tor River in Papua province of Indonesia. It is one of the Sarmi languages. Anus at
Anus_language
linguistic names. Language portal Constructed language and List of constructed languages Language (for information about language in general) Language observatory
Index_of_language_articles
Austronesian language spoken in Sulawesi, Indonesia
Mbelala (Belala), or Tombelala, is an Austronesian language of Central Sulawesi, Indonesia. Mbelala at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
Mbelala_language
Austronesian language spoken in Borneo
with the Ibanic branch or other Malayic languages spoken by the Dayaks. Some of the Malayic Dayak languages that have been successfully identified and
Malayic_Dayak_languages
Austronesian language spoken in Maluku, Indonesia
Teor and Kur are two Austronesian language varieties of the Central–Eastern Malayo-Polynesian branch spoken near Kei Island, Indonesia. They are reportedly
Teor-Kur_language
Group of Malayic languages
The Musi languages consists of a collection of closely related Malayic varieties spoken in the eastern and northern regions of South Sumatra, as well
Musi_languages
Species of fish
2011-07-20. Barnes, Ruth (1988). "Ikat Patterns Found in Lamalera". Ikat Textiles of Lamalera: A Study of an Eastern Indonesian Weaving Tradition. Studies
Ocean_sunfish
Austronesian language spoken in Flores, Indonesia
(referred to locally as sara kita "our language" or sara ndai "the language here" as well as Bahasa Bajawa "the Bajawa language" in Indonesian) has distinct dialectal
Kéo_language
Austronesian language spoken in Sulawesi, Indonesia
an Austronesian language spoken in Central and South Sulawesi, Indonesia. It is part of the northern group of the Kaili–Pamona languages. Ethnologue lists
Pamona_language
Austronesian language spoken in Borneo
The Tagol Murut language is spoken by the Tagol (highland) subgroup of the Murut people, and serves as the lingua franca of the whole group. It belongs
Tagol_language
Austronesian language spoken in Indonesia
called Umar or Goni, is an Eastern Malayo-Polynesian language in its putative Cenderawasih languages branch, originating from Cenderawasih Bay (Geelvink
Yeretuar_language
Senagi language spoken in Papua New Guinea
Dera (Dra, Dla) a.k.a. Mangguar and Kamberataro (Komberatoro) is a Senagi language of Papua New Guinea and Indonesia. In Papua New Guinea, it is primarily
Dera_language
Austronesian language spoken in Kalimantan, Indonesia
The Nyaduʼ language, Benyaduʼ, is a Dayak language of Borneo. Sounds /c, ɟ/ may also be pronounced as affricates as [cç, ɟʝ] or [tʃ, dʒ]. Vowels are heard
Nyaduʼ_language
Subgroup of the Austronesian languages
The Timoric languages are a group of Austronesian languages (belonging to the Central–Eastern subgroup) spoken on the islands of Timor, neighboring Wetar
Timoric_languages
Former kingdom in East Nusa Tenggara
they governed. When the government at Lamalera stopped functioning, the raja decided to move his residence to Lamalera and governed from there, additionally
Kingdom_of_Larantuka
Austronesian language spoken in Sumatra, Indonesia
Rejang (miling Jang, miling Hejang) is an Austronesian language predominantly spoken by the Rejang people in southwestern parts of Sumatra (Bengkulu),
Rejang_language
Oceanic language spoken in Indonesia
Tobati, or Yotafa, is an Austronesian language within the Oceanic branch, from the Sarmi–Jayapura subfamily, in Jayapura bay in Papua province, Indonesia
Tobati_language
Papuan language in New Guinea
Abun, also known as Yimbun, Anden, Manif, or Karon Pantai, is a Papuan language spoken by the Abun people along the northern coast of the Bird's Head Peninsula
Abun_language
Austronesian language in East Timor
Mambae, also called Mambai or Manbae, is a language spoken by the Mambai people, the second largest ethnic group in the island country of East Timor. Mambae
Mambae_language
Language in northern Sulawesi, Indonesia
The Gorontalo language (also called Hulontalo) is a language spoken in Gorontalo Province, Sulawesi, Indonesia by the Gorontalo people and Polahi people
Gorontalo_language
Austronesian language spoken in Sumatra, Indonesia
Mandailing Batak or Mandailing is an Austronesian language spoken in Sumatra, the northern island of Indonesia. It is spoken mainly in Mandailing Natal
Mandailing_Batak_language
Austronesian language spoken in West Papua
Batta (Batanta) is an Austronesian language spoken in Batanta Island, one of the Raja Ampat Islands. According to local history, some Batta speakers originated
Batta_language
Austronesian language spoken in Maluku, Indonesia
Hoti is an extinct Austronesian language of Seram, Indonesia, once spoken by the Hoti People. It was spoken by 10 elderly people in 1987, but was likely
Hoti_language
Subgroup of the Austronesian language family
The Celebic languages are a subgroup of the Austronesian languages spoken on the Indonesian island of Sulawesi, formerly called Celebes. Almost all of
Celebic_languages
Austronesian language spoken in Kalimantan, Indonesia
Hovongan (Hobongan), or Punan Bungan, is a Kayan language of West Kalimantan, Indonesia, one of several spoken by the Penan people. Hovongan at Ethnologue
Hovongan_language
Austronesian language spoken in Maluku, Indonesia
Lola is an Austronesian language spoken on the Aru Islands of eastern Indonesia. Lola at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required) Hammarström
Lola_language
Lakes Plain language spoken in Indonesia
Sikaritai (Sikwari) is a Lakes Plain language of Papua, Indonesia. It is named after Sikari village in Rufaer District, Mamberamo Raya Regency. Alternate
Sikaritai_language
Austronesian language spoken in Kalimantan, Indonesia
Aoheng, or Penihing, is a Kayan language of East Kalimantan, Indonesia, one of several spoken by the Penan people. The consonants /dʒ g j w/ only occur
Aoheng_language
Skou language spoken in Indonesia
(Sekol, Sekou, Sko, Skouw, Skow, Sukou), or Tumawo (Te Mawo), is a Papuan language of Indonesia. Skou is spoken in three villages of Muara Tami District [id]
Skou_language
Ok language spoken in Indonesia
Iwur or Murop is one of the Ok languages of West Papua. Komanarepket may be a distinct language. Iwur at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
Iwur_language
Language mainly spoken on the island of Java
(Kawi) grammar and vocabularies in the modern language. Scholars divide the development of Javanese language into four different stages: 9th–13th century
Banyumasan_dialect
Language spoken on Sulawesi, Indonesia
Ulumandaʼ is an Austronesian language of West Sulawesi, Indonesia. It is nearly intelligible with other Pitu Ulunna Salu languages, but Ulumanda’ is distinguished
Ulumandaʼ_language
Papuan language of Indonesia
are a Papuan language or languages of Papua, Indonesia. Whether they constitute one language or two depends on one's criteria for a 'language'. The two varieties
Shiaxa_language
Austronesian language spoken in Maluku, Indonesia
Benggoi is an Austronesian language, or perhaps three languages, of Seram, Indonesia. Benggoi at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required) v
Benggoi_language
Austronesian language spoken in Sumatra, Indonesia
Pakpak, or Batak Dairi, is an Austronesian language of Sumatra. It is spoken in Dairi Regency, Pakpak Bharat Regency, Pakkat, Parlilitan, and Tarabintang
Pakpak_language
Austronesian language spoken in Indonesia
is an Austronesian language spoken in Bonggo District, Sarmi Regency on the north coast of Papua province, Indonesia. Sarmi languages for a comparison with
Bonggo_language
Language of Papua New Guinea and Papua, Indonesia
Manem, or Jeti (Yeti), is a Papuan language of Sandaun Province, Papua New Guinea, and Keerom Regency, Papua, Indonesia. In Indonesia, it is spoken in
Manem_language
Austronesian language of the Savu people in Indonesia
The Hawu language (Hawu: Lii Hawu) is the language of the Savu people of Savu Island in Indonesia and of Raijua Island off the western tip of Savu. Hawu
Hawu_language
Austronesian language spoken in Maluku, Indonesia
Saparua is an Austronesian language spoken in Maluku of eastern Indonesia. Dialects are diverse, and Latu might be included as one. Saparua is currently
Saparua_language
Austronesian language spoken in East Timor
Tokodede (also known as Tukude, Tocodede, Tokodé, and Tocod) is one of the languages of East Timor, spoken by about 39,000 Tokodede people in the municipality
Tokodede_language
Celebic language of Sulawesi in Indonesia
Lauje is a Celebic language of Sulawesi in Indonesia. Ampibabo, spoken in Ampibabo District, may be a separate language. Lauje at Ethnologue (18th ed.
Lauje_language
Austronesian language spoken in Sulawesi, Indonesia
Taeʼ is a language spoken in South Sulawesi, Indonesia. It belongs to the Austronesian language family and is one of the languages of the ten tribes[citation
Taeʼ_language
LAMALERA LANGUAGE
LAMALERA LANGUAGE
Girl/Female
Italian Latin
Hard working.
Surname or Lastname
English and Welsh
English and Welsh : patronymic from the Middle English personal name Jon(e) (see John). The surname is especially common in Wales and southern central England. In North America this name has absorbed various cognate and like-sounding surnames from other languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988).
Surname or Lastname
English
English : occupational name for a Latinist, a clerk who wrote documents in Latin, from Anglo-Norman French latinier, latim(m)ier. Latin was more or less the universal language of official documents in the Middle Ages, displaced only gradually by the vernacular—in England, by Anglo-Norman French at first, and eventually by English.
Surname or Lastname
English and French (Léonard)
English and French (Léonard) : from a Germanic personal name composed of the elements leo ‘lion’ (a late addition to the vocabulary of Germanic name elements, taken from Latin) + hard ‘hardy’, ‘brave’, ‘strong’, which was taken to England by the Normans. A saint of this name, who is supposed to have lived in the 6th century, but about whom nothing is known except for a largely fictional life dating from half a millennium later, was popular throughout Europe in the early Middle Ages and was regarded as the patron of peasants and horses.Irish (Fermanagh) : adopted as an English equivalent of Gaelic Mac Giolla Fhionáin or of Langan.Americanized form of Italian Leonardo or cognate forms in other European languages.The French Léonard family were at Château Richer, Quebec, by 1698, having come from Maine, France.
Surname or Lastname
English, French, and German
English, French, and German : from the vernacular form of the Hebrew personal name Yehuda ‘Judah’ (of unknown meaning). In the Bible, this is the name of Jacob’s eldest son. It was not a popular name among Christians in medieval Europe, because of the associations it had with Judas Iscariot, the disciple who betrayed Christ for thirty pieces of silver. Among Jews, however, the Hebrew name and its reflexes in various Jewish languages (such as Yiddish Yude) have been popular for generations, and have given rise to many Jewish surnames.French : name for a Jew, Old French jude (Latin Iudaeus, Greek Ioudaios, from Hebrew Yehudi ‘member of the tribe of Judah’).English : from a pet form of Jordan.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : from the Middle English personal name Ma(t)thew, vernacular form of the Greek New Testament name Matthias, Matthaios, which is ultimately from the Hebrew personal name Matityahu ‘gift of God’. This was taken into Latin as Mat(t)hias and Matthaeus respectively, the former being used for the twelfth apostle (who replaced Judas Iscariot) and the latter for the author of the first Gospel. In many European languages this distinction is reflected in different surname forms. The commonest vernacular forms of the personal name, including English Matthew, Old French Matheu, Spanish Mateo, Italian Matteo, Portuguese Mateus, Catalan and Occitan Mateu are generally derived from the form Matthaeus. The American surname Matthew has also absorbed European cognates from other languages, including Greek Mathias and Mattheos.It is found as a personal name among Christians in India, and in the U.S. is used as a family name among families from southern India.
Surname or Lastname
Americanized spelling of German Ludwig, Czech LudvÃk, Polish Ludwik, or cognates in other European languages.English
Americanized spelling of German Ludwig, Czech LudvÃk, Polish Ludwik, or cognates in other European languages.English : habitational name from Ludwick Hall in Bishops Hatfield, Hertfordshire, probably named from the Old English personal name Luda + Old English wÄ«c ‘outlying (dairy) farm’.
Surname or Lastname
English
English : from the male personal name Manasseh, Hebrew Menashe ‘one who causes to forget’ (see Manasse), borne in the Middle Ages by Christians as well as by Jews. Hebrew Menashe and its reflexes in other Jewish languages have always been popular among Jews.English : occupational name for someone who made handles for agricultural and domestic implements, from an agent derivative of Anglo-Norman French mance ‘handle’ (Old French manche, Late Latin manicus, a derivative of manus ‘hand’).
Surname or Lastname
English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, etc.
English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, etc. : from the Latin personal name Lucas (Greek Loukas) ‘man from Lucania’. Lucania is a region of southern Italy thought to have been named in ancient times with a word meaning ‘bright’ or ‘shining’. Compare Lucio. The Christian name owed its enormous popularity throughout Europe in the Middle Ages to St. Luke the Evangelist, hence the development of this surname and many vernacular derivatives in most of the languages of Europe. Compare Luke. This is also found as an Americanized form of Greek Loukas.Scottish : reduced Anglicized form of Gaelic Mac Lùcais (see McLucas).As a French name Lucas has been recorded in Canada since 1653, taken to Trois Rivières, Quebec, by one Lucas-Lépine from Normandy.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : patronymic from the personal name John. As an American family name, Johnson has absorbed patronymics and many other derivatives of this name in continental European languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988.)Johnson is the second most frequent surname in the U.S. It was brought independently to North America by many different bearers from the 17th and 18th centuries onward.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : status name or occupational name from Middle English, Old French maresc(h)al ‘marshal’. The term is of Germanic origin (compare Old High German marah ‘horse’, ‘mare’ + scalc ‘servant’). Originally it denoted a man who looked after horses, but by the heyday of medieval surname formation it denoted on the one hand one of the most important servants in a great household (in the royal household a high official of state, one with military responsibilities), and on the other a humble shoeing smith or farrier. It was also an occupational name for a medieval court officer responsible for the custody of prisoners. An even wider range of meanings is found in some other languages: compare for example Polish Marszałek (see Marszalek). The surname is also borne by Jews, presumably as an Americanized form of one or more like-sounding Jewish surnames.As the fourth chief justice of the U.S., John Marshall (1755–1835) was the principal architect in consolidating and defining the powers of the Supreme Court. He was a descendant of John Marshall of Ireland, who settled in Culpeper Co., VA, sometime before 1655.
Surname or Lastname
English and Dutch
English and Dutch : from Latin Marcus, the personal name of St. Mark the Evangelist, author of the second Gospel. The name was borne also by a number of other early Christian saints. Marcus was an old Roman name, of uncertain (possibly non-Italic) etymology; it may have some connection with the name of the war god Mars. Compare Martin. The personal name was not as popular in England in the Middle Ages as it was on the Continent, especially in Italy, where the evangelist became the patron of Venice and the Venetian Republic, and was allegedly buried at Aquileia. As an American family name, this has absorbed cognate and similar names from other European languages, including Greek Markos and Slavic Marek.English, German, and Dutch (van der Mark) : topographic name for someone who lived on a boundary between two districts, from Middle English merke, Middle High German marc, Middle Dutch marke, merke, all meaning ‘borderland’. The German term also denotes an area of fenced-off land (see Marker 5) and, like the English word, is embodied in various place names which have given rise to habitational names.English (of Norman origin) : habitational name from Marck, Pas-de-Calais.German : from Marko, a short form of any of the Germanic compound personal names formed with mark ‘borderland’ as the first element, for example Markwardt.Americanization or shortened form of any of several like-sounding Jewish or Slavic surnames (see for example Markow, Markowitz, Markovich).Irish (northeastern Ulster) : probably a short form of Markey (when not of English origin).
Surname or Lastname
English, Welsh, German, etc.
English, Welsh, German, etc. : ultimately from the Hebrew personal name yÅÌ£hÄnÄn ‘Jehovah has favored (me with a son)’ or ‘may Jehovah favor (this child)’. This personal name was adopted into Latin (via Greek) as Johannes, and has enjoyed enormous popularity in Europe throughout the Christian era, being given in honor of St. John the Baptist, precursor of Christ, and of St. John the Evangelist, author of the fourth gospel, as well as others of the nearly one thousand other Christian saints of the name. Some of the principal forms of the personal name in other European languages are Welsh Ieuan, Evan, Siôn, and Ioan; Scottish Ia(i)n; Irish Séan; German Johann, Johannes, Hans; Dutch Jan; French Jean; Italian Giovanni, Gianni, Ianni; Spanish Juan; Portuguese João; Greek IÅannÄ“s (vernacular Yannis); Czech Jan; Russian Ivan. Polish has surnames both from the western Slavic form Jan and from the eastern Slavic form Iwan. There were a number of different forms of the name in Middle English, including Jan(e), a male name (see Jane); Jen (see Jenkin); Jon(e) (see Jones); and Han(n) (see Hann). There were also various Middle English feminine versions of this name (e.g. Joan, Jehan), and some of these were indistinguishable from masculine forms. The distinction on grounds of gender between John and Joan was not firmly established in English until the 17th century. It was even later that Jean and Jane were specialized as specifically feminine names in English; bearers of these surnames and their derivatives are more likely to derive them from a male ancestor than a female. As a surname in the British Isles, John is particularly frequent in Wales, where it is a late formation representing Welsh Siôn rather than the older form Ieuan (which gave rise to the surname Evan). As an American family name this form has absorbed various cognates from continental European languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988.)
Surname or Lastname
English
English : from a pet form of the female personal name Elizabeth. Compare Hibbs 2.English : nickname for someone with very fair hair or skin, from Middle English, Old English lilie ‘lily’ (Latin lilium). The Italian equivalent Giglio was used as a personal name in the Middle Ages. In English and other languages there has also been some confusion with forms of Giles.English : habitational name from places called Lilley, in Hertfordshire and Berkshire. The Hertfordshire place was named in Old English as ‘flax-glade’, from līn ‘flax’ + lēah ‘woodland clearing’. The Berkshire name is from Old English Lillinglēah ‘wood associated with Lilla’, an Old English personal name.
Surname or Lastname
English, German, French, Jewish (Ashkenazic), Lithuanian, Czech and Slovak (Jonáš), and Hungarian (Jónás)
English, German, French, Jewish (Ashkenazic), Lithuanian, Czech and Slovak (Jonáš), and Hungarian (Jónás) : from a medieval personal name, which comes from the Hebrew male personal name Yona, meaning ‘dove’. In the book of the Bible which bears his name, Jonah was appointed by God to preach repentance to the city of Nineveh, but tried to flee instead to Tarshish. On the voyage to Tarshish, a great storm blew up, and Jonah was thrown overboard by his shipmates to appease God’s wrath, swallowed by a great fish, and delivered by it on the shores of Nineveh. This story exercised a powerful hold on the popular imagination in medieval Europe, and the personal name was a relatively common choice. The Hebrew name and its reflexes in other languages (for example Yiddish Yoyne) have been popular Jewish personal names for generations. There are also saints, martyrs, and bishops called Jonas venerated in the Orthodox Church. Ionas is found as a Greek family name.Jewish (Ashkenazic) : respelling of Yonis, with Yiddish possessive -s.
Girl/Female
Indian
Time
Female
English
English variant spelling of German Amalia, AMALEA means "work."
Surname or Lastname
English
English : patronymic from Matthew. In North America, this form has assimilated numerous vernacular derivatives in other languages of Latin Mat(t)hias and Matthaeus.Irish (Ulster and County Louth) : used as an Americanized form of McMahon.
Surname or Lastname
English, French, Danish, Dutch, and German
English, French, Danish, Dutch, and German : from a short form of the personal name Matthias (see Matthew) or any of its many cognates, for example Norman French Maheu.English, French, Dutch, and German : from a nickname or personal name taken from the month of May (Middle English, Old French mai, Middle High German meie, from Latin Maius (mensis), from Maia, a minor Roman goddess of fertility). This name was sometimes bestowed on someone born or baptized in the month of May; it was also used to refer to someone of a sunny disposition, or who had some anecdotal connection with the month of May, such as owing a feudal obligation then.English : nickname from Middle English may ‘young man or woman’.Irish (Connacht and Midlands) : when not of English origin (see 1–3 above), this is an Anglicized form of Gaelic Ó Miadhaigh ‘descendant of Miadhach’, a personal name or byname meaning ‘honorable’, ‘proud’.French : habitational name from any of various places called May or Le May.Jewish (Ashkenazic) : habitational name from Mayen, a place in western Germany.Americanized spelling of cognates of 1 in various European languages, for example Swedish Ma(i)j.Chinese : possibly a variant of Mei 1, although this spelling occurs more often for the given name than for the surname.Cape May, at the mouth of Delaware Bay, is named after the Dutch explorer Cornelius Jacobsen May.
Girl/Female
Christian, German, Italian
Hard Working; Industrious; Rival; Work
LAMALERA LANGUAGE
LAMALERA LANGUAGE
Girl/Female
Indian, Tamil
Saint
Boy/Male
Norse
Fighting bear.
Girl/Female
Spanish American English Greek French Italian
Light.
Girl/Female
Biblical
Incomparable.
Boy/Male
Latin Polish
Conqueror.
Boy/Male
Tamil
Thirumalai | திரூமாலாஈÂ
Abode of Lord venkateswara, Holy place
Girl/Female
Hindu, Indian
Shining Jewel
Girl/Female
Hindu, Indian, Marathi
Belongs to Lord
Boy/Male
British, Christian, English
From the Linden Tree Hill
Boy/Male
Irish
Good.
LAMALERA LANGUAGE
LAMALERA LANGUAGE
LAMALERA LANGUAGE
LAMALERA LANGUAGE
LAMALERA LANGUAGE
n.
Grossness or clownishness of manners of language; absence of refinement; coarseness.
n.
The vernacular, or common language.
a.
Hence, lacking cultivation or refinement; rustic; boorish; also, offensive to good taste or refined feelings; low; coarse; mean; base; as, vulgar men, minds, language, or manners.
a.
Not correct or pure; corrupt; as, vicious language; vicious idioms.
n.
Language; words; speech; expression; signification of feeling or opinion.
n. pl.
A Romanic people inhabiting that part of Belgium which comprises the provinces of Hainaut, Namur, Liege, and Luxembourg, and about one third of Brabant; also, the language spoken by this people. Used also adjectively.
a.
Having a language; skilled in language; -- chiefly used in composition.
n.
A list or collection of words arranged in alphabetical order and explained; a dictionary or lexicon, either of a whole language, a single work or author, a branch of science, or the like; a word-book.
n.
The suggestion, by objects, actions, or conditions, of ideas associated therewith; as, the language of flowers.
imp. & p. p.
of Language
n.
The vocabulary and phraseology belonging to an art or department of knowledge; as, medical language; the language of chemistry or theology.
prep.
Against; as, John Doe versus Richard Roe; -- chiefly used in legal language, and abbreviated to v. or vs.
n.
Command; precept; -- now chiefly used in scriptural language.
v. t.
To communicate by language; to express in language.
n.
Literally, world's speech; the name of an artificial language invented by Johan Martin Schleyer, of Constance, Switzerland, about 1879.
n.
A name given to several plants which have soft, velvety leaves, as the Abutilon Avicennae, the Cissampelos Pareira, and the Lavatera arborea, and even the common mullein.
n.
A monastery or convent of lamas, in Thibet, Mongolia, etc.
n.
Abusive, reproachful language; discourteous speech; foul talk.
a.
Lacking or wanting language; speechless; silent.