Search references for POSTEDITING. Phrases containing POSTEDITING
See searches and references containing POSTEDITING!POSTEDITING
Translation process after machine-generation
Post-editing (or postediting) is the process whereby humans amend machine-generated translation to achieve an acceptable final product. A person who post-edits
Postediting
Computerized translation between natural languages
research laboratories for machine translation OpenLogos Phraselator Postediting Pseudo-translation Round-trip translation Translation § Machine translation
Machine_translation
Use of digital logic devices to facilitate communication across languages
accelerate their work and increase productivity. It differs from classical postediting of MT, which has linguists revise entire texts translated by machines
Computer-assisted_translation
Word-for-word translation of a text
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Literal_translation
Process of making software accessible worldwide
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Internationalization and localization
Internationalization_and_localization
8th–10th century translation efforts
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Graeco-Arabic translation movement
Graeco-Arabic_translation_movement
Two dissimilar translation approaches
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Dynamic and formal equivalence
Dynamic_and_formal_equivalence
Translation of multimodal and multimedial texts
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Multimedia_translation
Facilitating of oral or sign-language communication between users of different languages
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Language_interpretation
Conversion of a text from one script to another
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Transliteration
Strategies in cultural translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Domestication and foreignization
Domestication_and_foreignization
Text from which information is derived
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Source_text
Systematic representation of language in written form
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Transcription_(linguistics)
Translation studies theory
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Polysystem_theory
machine translation Computer-aided translation Computational linguistics Postediting Translation Casacuberta, Francisco; Civera, Jorge; Cubel, Elsa; Lagarda
Interactive machine translation
Interactive_machine_translation
Study of translation as an academic discipline
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Translation_studies
Product Management Discipline
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Language_localisation
Type of software
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Translation_management_system
Production of translations that are acceptable by a legal jurisdiction
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Certified_translation
Translation mistakes amusing to native speakers
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Humour_in_translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
List of translators and interpreters associations
List_of_translators_and_interpreters_associations
Text with no adequate translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Untranslatability
Portmanteau of globalization and localism
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Glocalization
Theory in translation studies
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Skopos_theory
Words and expressions for culture-specific material elements
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Realia_(translation)
Translations of the Islamic holy book
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Quran_translations
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
List of Bible translations by language
List_of_Bible_translations_by_language
Philosophy of translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Cultural_translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
List of Japanese interpreting and translation associations
List_of_Japanese_interpreting_and_translation_associations
Phase of societal and cultural adaptation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Social_localisation
Fans audio recording a translation for media that has none
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Fandub
Translating a work that has previously been translated into the same language
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Retranslation
Bibliography of translated published works
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Index_Translationum
Electronic device or software application that provides audio translation
technologies Universal translator Controlled natural language Fuzzy matching Postediting Humour in translation ("howlers") Language barrier Pseudo-translation
Mobile_translation
1959 essay written by Roman Jakobson
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
On Linguistic Aspects of Translation
On_Linguistic_Aspects_of_Translation
Difficulty in communication experienced by speakers of different languages or dialects
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Language_barrier
Process in development of video games
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Video_game_localization
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
List of UK interpreting and translation associations
List_of_UK_interpreting_and_translation_associations
Topics referred to by the same term
MTPE can refer to: Machine translation postediting Ministry of Labour and Promotion of Employment of Perú, known by the Spanish abbreviation MTPE Mission
MTPE
Transfer of the meaning of something in one language into another
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Translation
Unofficial translations made by fans
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Fan_translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
International Federation of Translators
International_Federation_of_Translators
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Translation_unit
Fan translation of comics, often manga
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Scanlation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
List of translations of the Quran
List_of_translations_of_the_Quran
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Bible translations into Coptic
Bible_translations_into_Coptic
Instant translation of spoken phrases
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Speech_translation
Group of scholars
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Toledo_School_of_Translators
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Iranian Center for Translation Studies
Iranian_Center_for_Translation_Studies
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Round-trip_translation
Form of translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Image_translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
EN_15038
Translation of a translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Indirect_translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Quran translations into English
Quran_translations_into_English
Concept in the translation business
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Specialized_translation
Practice of fans adding translation subtitles to media that has none
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Fansub
Job title involving translation and interpretation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Translator-referent
Theory of translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Chinese_translation_theory
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Bible_translations
Text that sounds like a text in another language
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Homophonic_translation
American professional association
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
American Translators Association
American_Translators_Association
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
European Society for Translation Studies
European_Society_for_Translation_Studies
Practice-oriented linguistic approach
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Contrastive_linguistics
Post-production process used in filmmaking and video production
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Dubbing
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Comparison of machine translation applications
Comparison_of_machine_translation_applications
Textual representation of events and speech in motion imagery
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Subtitles
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Self-translation
Human preparation of a document for machine translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Pre-editing
Meaning-for-meaning translation of a text
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Sense-for-sense_translation
Video telecommunication service
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Video_relay_service
Translations of the Book of Psalms into Latin
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Latin_Psalters
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Linguistic_validation
Translated text within the field of law
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Legal_translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Translation-quality_standards
Service connecting human interpreters to users via telephone
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Telephone_interpreting
1862 translation of the Bible into English
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Young's_Literal_Translation
Subtask of information extraction
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Terminology_extraction
System developed by Google to increase fluency and accuracy in Google Translate
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Google Neural Machine Translation
Google_Neural_Machine_Translation
Practice of translating medical literature
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Medical_translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
European Association for Studies in Screen Translation
European_Association_for_Studies_in_Screen_Translation
Academic journal
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Translation_and_Literature
Translation of medical regulatory documentation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Regulatory_translation
Distinction in other languages not found in English
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Translating "law" to other European languages
Translating_"law"_to_other_European_languages
Evaluation of translated work
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Translation_criticism
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
The_Rosetta_Foundation
Website adaptation process
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Website_localization
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Tirukkuṟaḷ translations into Latin
Tirukkuṟaḷ_translations_into_Latin
Non-Tamil versions of an ethics treatise
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Tirukkural_translations
Type of translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Technical_translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Translation_project
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Tirukkural translations into Kannada
Tirukkural_translations_into_Kannada
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Language_industry
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
List of official Cantonese translations of English names
List_of_official_Cantonese_translations_of_English_names
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Journalistic_translation
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Tirukkural translations into Rajasthani
Tirukkural_translations_into_Rajasthani
Aspect of cultural behavior
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Cultureme
Translations of the Tirukkural into Malay
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Tirukkural translations into Malay
Tirukkural_translations_into_Malay
Merging constituents together during natural language generation
clausal coordinate ellipsis multilingually: A uniform approach based on postediting. In Proc of ENLG-2009 28:105-144. [1] B Di Eugenio, D Fossati, D Yu (2005)
Aggregation_(linguistics)
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
Tirukkural translations into Gujarati
Tirukkural_translations_into_Gujarati
translation Translation management system Dubbing Subtitling Pre-editing Postediting Multimedia translation Localization Dub Glocalization Internationalization
International Doctorate in Translation Studies
International_Doctorate_in_Translation_Studies
POSTEDITING
POSTEDITING
POSTEDITING
POSTEDITING
Boy/Male
German
Happy fighter.
Female
French
French form of Italian Orabella, ORABELLE means "golden beautiful."
Boy/Male
Arabic, Australian, Indian, Iranian, Parsi
A Character in Shahnameh
Female
Slavic
Slavic name DUNJA means "quince."
Girl/Female
Tamil
Vedaswaroopi | வேதாஸà¯à®µà®°à¯‚பீ
Name of a Raga
Boy/Male
British, English
Brave
Girl/Female
Tamil
Malari | மாஂலாரீ
Flower
Boy/Male
Hindu, Indian
Lord Kabir
Girl/Female
Muslim
Clever, Shrewd
Female
Hebrew
(× Ö´×™× Ö¸×”) Hebrew name NINA means "granddaughter" or "great-granddaughter." Compare with other forms of Nina.
POSTEDITING
POSTEDITING
POSTEDITING
POSTEDITING
POSTEDITING