Search references for PINYIN INPUT-METHOD. Phrases containing PINYIN INPUT-METHOD
See searches and references containing PINYIN INPUT-METHOD!PINYIN INPUT-METHOD
Method of entering Chinese characters into a computer
The pinyin method (simplified Chinese: 拼音输入法; traditional Chinese: 拼音輸入法; pinyin: pīnyīn shūrù fǎ) refers to a family of input methods based on the pinyin
Pinyin_input_method
Chinese input methods predate the computer. One of the early attempts was an electro-mechanical Chinese typewriter Mingkwai (Chinese: 明快; pinyin: míngkuài;
Chinese_input_method
Method for generating non-native characters on devices
An input method (or input method editor, commonly abbreviated IME) is an operating system component or program that enables users to generate characters
Input_method
Chinese Pinyin input method editor software
Sogou Pinyin Method (Chinese: 搜狗拼音输入法; pinyin: Sōugǒu Pīnyīn Shūrùfǎ) is a popular Chinese Pinyin input method editor developed by Sohu.com, Inc. under
Sogou_Pinyin
Chinese keyboard entry system
the Four-Corner Method, which uses only number keys. Unlike the Pinyin input method, Cangjie is based on the graphological aspect of the characters:
Cangjie_input_method
Input method developed by Google China Labs and released in 2007
Google Pinyin IME (simplified Chinese: 谷歌拼音输入法; traditional Chinese: 谷歌拼音輸入法; pinyin: Gǔgē Pīnyīn Shūrùfǎ) is a discontinued input method developed by
Google_Pinyin
Romanization scheme for Standard Chinese
and Singapore. Pinyin is also used by various input methods on computers and to categorize entries in some Chinese dictionaries. In pinyin, each Chinese
Pinyin
Chinese character input method
The Stroke Count Method (Chinese: 笔画; pinyin: bǐ huà), Wubihua method, Stroke input method or Bihua IME (Chinese: 五笔画输入法; pinyin: wǔ bǐhuà shūrù fǎ or
Stroke_count_method
Chinese character input method
input method (simplified Chinese: 五笔字型输入法; traditional Chinese: 五筆字型輸入法; pinyin: wǔbǐ zìxíng shūrùfǎ; lit. 'five-stroke character model input method')
Wubi_method
Currency sign
B2 in EBCDIC 500 and many other EBCDIC code pages. Under Chinese Pinyin input method editors (IMEs) such as those from Microsoft or Sogou.com, typing
Yen_and_yuan_sign
Chinese character input method based on components
and Windows 8 Chinese Features :: Pinyin Joe". www.pinyinjoe.com. Retrieved 31 December 2017. "Chinese Input Methods". msdn.microsoft.com. Microsoft. 6
Dayi_method
Key on typewriter or computer keyboard
through previously viewed web pages.[citation needed] In mostly Pinyin Input Method, ⇧ Shift key usually use to switch between Chinese and lowercase
Shift_key
Set of typing tools by Google
Google Input Tools, also known as Google IME, is a set of input method editors by Google for 22 languages, including Amharic, Arabic, Bengali, Chinese
Google_Input_Tools
Method of encoding Chinese characters
The four-corner method or four-corner system (simplified Chinese: 四角号码检字法; traditional Chinese: 四角號碼檢字法; pinyin: sì jiǎo hàomǎ jiǎnzì fǎ; lit. 'four corner
Four-corner_method
Semisyllabary used to transcribe Chinese
in Taiwan than on the mainland, and is used as the primary electronic input method for Taiwanese Mandarin, as well as in dictionaries and other non-official
Bopomofo
CJK input method for Linux
supports multiple input method engines including Pinyin transcription, table-based input methods (e.g. Wubi method), fcitx-chewing for Traditional Chinese, fcitx-keyboard
Fcitx
Romanization scheme for Cantonese
Jyutping. Sample transcription of one of the 300 Tang Poems: A Jyutping input method allows a user to type Chinese characters by entering their Jyutping romanization
Jyutping
Shape-based Chinese character input method invented by Chen Aiwen
Biaoxingma Input Method (simplified Chinese: 表形码输入法; traditional Chinese: 表形碼輸入法; pinyin: biǎoxíngmǎ shūrùfǎ; lit. 'shape-expressing code input method'), also
Biaoxingma_method
Loss of character memory in Chinese speakers
The phenomenon is specifically tied to prolonged and extensive use of input methods, such as those that use romanizations of characters, and is documented
Character_amnesia
Framework for multilingual input
The Intelligent Input Bus (IBus, pronounced as I-Bus) is an input method (IM) framework for multilingual input in Unix-like operating-systems. The name
Intelligent_Input_Bus
English-Chinese dictionary and flashcard app
application that is in use today. Pleco allows different ways of input, including Pinyin input method, English words, handwriting recognition and optical character
Pleco_Software
Japanese input method editor
Google Japanese Input (Google 日本語入力, Gūguru Nihongo Nyūryoku) is an input method published by Google for the entry of Japanese text on a computer. Since
Google_Japanese_Input
Chinese author (born 1955)
writing his novels by hand rather than by typing using a pinyin input method, because the latter method "limits your vocabulary". Life and Death Are Wearing
Mo_Yan
Software company based in Inner Mongolia, China
Mongolian Whole-Word Input method (Chinese: 蒙科立蒙古文整词输入法 or 传统蒙古文整词智能化输入输出系统) is said to be the first word input pattern input method for 拼音文字 (a concept
Menksoft
Chinese microblogging website
Simplified Chinese version of the QQ2010 Beta 3 or later version), QQ Pinyin input method, computer, smartphone (iPhone, Android OS, S60, and KJava), SMS and
Tencent_Weibo
Chinese input method
Cangjie, known as Quick (Chinese: 速成或簡易) is a stroke based keyboard input method based on the Cangjie IME (Chinese: 倉頡輸入法) but simplified with select
Simplified_Cangjie
Android smartphone developed by Motorola Mobility
supports Chinese handwriting that originated from the Motorola MING and pinyin input method. While MOTONAV is included, it does not work and is not officially
Motorola_Droid
in the pinyin input code. In some Chinese input software ê is also represented as 'e^', and ü as 'u:' or 'uu'. Popular sound-based input methods in China
Chinese character information technology
Chinese_character_information_technology
Chinese transliteration system (1892–2002)
from the 1890s until the 1980s, when postal romanization was replaced by pinyin, but the system remained in place in Taiwan until 2002. In 1892, Herbert
Chinese_postal_romanization
Japanese romanization system
which transcribe the pronunciation). Japanese language and computers Pinyin input method 「この規格は、キー入力時の変換方式を規定するものであって、日本語のローマ字の標準表記を規定するものではない。」 JISX4063
Wāpuro_rōmaji
Chinese Internet company founded in 1996
stop providing its Google Pinyin Input Method Editor software for download because portions of Sohu's IME software, Sogou Pinyin, were allegedly copied in
Sohu
Arrangement of keys on a typographic keyboard
labelling, while various input method editors (IMEs) are employed to input Chinese characters. The most common IMEs are pinyin-based, representing the
Keyboard_layout
Way in which Chinese characters are sorted into a sequence
Zidian has an accompanying app which supports 3 lookup methods: Pinyin: The user can input the pinyin letter string and select the target character among
Chinese_character_orders
input code of a Chinese character is its pinyin letter string followed by an optional number representing the tone. For example, the Putonghua Pinyin
Chinese computational linguistics
Chinese_computational_linguistics
Writing the Chinese languages
in either pinyin or bopomofo. This index points to the page in the main dictionary where the desired character can be found. Other methods use only the
Written_Chinese
Latin letter U with umlaut/diaeresis
"V" is not present in standard Mandarin pinyin, the letter "V" is used on most computer Chinese input methods to enter the letter "Ü". As a result, romanisation
Ü
Romanization scheme for Mandarin Chinese
non-retroflex ch (Pinyin j) and chʻ (Pinyin q) are always before either ü or i, but never ih. The retroflex ch (Pinyin zh) and chʻ (Pinyin ch) are always
Wade–Giles
Taiwanese romanization for Mandarin (2002–2008)
Tongyong Pinyin was the official romanization of Mandarin in Taiwan between 2002 and 2008. The system was unofficially used between 2000 and 2002, while
Tongyong_Pinyin
Standardized set of Chinese characters
encoding for Chinese-language text. There are various input method editors (IMEs) available for the input of Chinese characters. Many characters, often dialectical
Traditional Chinese characters
Traditional_Chinese_characters
Punctuation used with Chinese characters
they had to learn ju dou (simplified Chinese: 句读; traditional Chinese: 句讀; pinyin: jù dòu), the skill of reading books. For example, this passage "卒為善士則之野有眾逐虎"
Chinese_punctuation
Text input method
Typing is the process of entering or inputting text by pressing keys on a typewriter, computer keyboard, mobile phone, or calculator. It can be distinguished
Typing
Delay on computers
In computers, lag is delay (latency) between the action of the user (input) and the reaction of the server supporting the task, which has to be sent back
Lag_(video_games)
Chinese inventor of the Cangjie method (born 1937)
inventor of the Tsang-chieh (Cangjie), a widely used Chinese input method. His input method, created in 1976 and given to the public domain in 1982, has
Chu_Bong-Foo
Logographic writing system
input on computers using a standard keyboard. Many input methods (IMEs) are phonetic, where typists enter characters according to schemes like pinyin
Chinese_characters
Writing system for Chinese in the Perso-Arabic script
education in rural parts of the country. Chinese characters, along with pinyin, have since replaced Xiao'erjing. Since the mid-1980s, there has been much
Xiao'erjing
Transcription of the Chinese language into Cyrillic
Romanization systems most commonly used in English-speaking countries: Pinyin and Wade–Giles. It contains every syllable found in Ilya Oshanin's [ru]
Cyrillization_of_Chinese
Variety of Mandarin Chinese
and represents the dominant digital input method on electronic devices. Before the introduction of Hanyu pinyin starting in 1958, it was also used in
Taiwanese_Mandarin
Chinese programmer (born 1943)
Yongmin (Chinese: 王永民; pinyin: Wáng Yǒngmín; born December 15, 1943) is a Chinese programmer, who developed Wubi, a very fast input method for entering Chinese
Wang_Yongmin
UniHan IME is an input method based on the framework of IIIMF developed by Hong Kong Sun Wah Hi-Tech Ltd.. UniHan IME is an input method interface that
UniHan_IME
Branch of the Chinese language family
Mandarin dialects to yield a palatal series (rendered j-, q- and x- in pinyin). The flourishing vernacular literature of the period also shows distinctively
Mandarin_Chinese
Smallest writing units of Chinese characters
Strokes (simplified Chinese: 笔画; traditional Chinese: 筆畫; pinyin: bǐhuà) are the smallest structural units making up written Chinese characters. In the
Chinese_character_strokes
Chinese characters used in modern languages
character is its pinyin letter string followed by an optional number representing the tone. For example, the Putonghua Pinyin input code of 香港 (Hong Kong)
Modern_Chinese_characters
2003 EP by Jay Chou
(Zhuyin Fuhao: ㄒㄩㄣˊ ㄓㄠˇ ㄓㄡ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄨㄣˊ) when using the Bopomofo Chinese input method. CD "Orbit" (軌跡) – 5:22 "Broken String" (斷了的弦) – 4:53 "Orbit" (Instrumental)
Hidden_Track_(EP)
Literary form of written Chinese
comments reveal considerable regional variation in pronunciation. The fanqie method, developed in the 2nd century CE, provided a precise description of the
Classical_Chinese
1926 romanization system for Chinese
the earlier Wade–Giles system, or the diacritics used by the later Hanyu Pinyin system. Despite support from linguists both in China and overseas—including
Gwoyeu_Romatzyh
Branch of Chinese language family
and words meaning 'which one' for 'which'. Cantonese grammar Chinese input methods for computers Lingnan culture Written Cantonese Written Chinese Languages
Yue_Chinese
Romanization system for Mandarin Chinese
level), á (rising), ǎ (falling-rising) and à (falling). The same method was adopted by pinyin. The dash (-) is used to divide syllables, indicating that syllable-final
Yale_romanization_of_Mandarin
Writing Chinese with the Latin alphabet
international standard for Standard Mandarin since about 1982 has been Hanyu Pinyin, invented by a group of Chinese linguists, including Zhou Youguang, in the
Romanization_of_Chinese
Logographs in shared East Asian written tradition
input methods for computers CJK Compatibility Ideographs Chinese character strokes CJK Unified Ideographs Complex Text Layout languages (CTL) Input method
CJK_characters
Min Chinese dialects spoken on the island of Hainan
Romanised: Hái-nâm-oe, Hainanese Pinyin: Hhai3 nam2 ue1, simplified Chinese: 海南话; traditional Chinese: 海南話; pinyin: Hǎinánhuà), also known as Kengbun/Kengvun
Hainanese
Sino-Tibetan language
Chinese (spoken: simplified Chinese: 汉语; traditional Chinese: 漢語; pinyin: Hànyǔ, written: 中文; Zhōngwén) is an umbrella term for all Sinitic languages,
Chinese_language
Chinese-localized versions of the BASIC programming language
variables are the 24 radicals of the Cangjie method, one of the earliest QWERTY keyboard-compatible Chinese input methods. The significant length of an Applesoft
Chinese_BASIC
Oldest attested stage of Chinese
whole of China. Old Chinese phonology has been reconstructed using a unique method relying on textual sources. The starting point is the Qieyun dictionary
Old_Chinese
Standard form of Mandarin Chinese
Standard Chinese (simplified Chinese: 现代标准汉语; traditional Chinese: 現代標準漢語; pinyin: Xiàndài biāozhǔn hànyǔ), often colloquially called Mandarin Chinese, is
Standard_Chinese
Thai singer (born 1999)
they performed was ‘Happy’. Nine chose to join the Push No. 5 for Cute Input Method group. At the Debut Night Stage, Nine chose to perform 'Sun'&‘We Are
Nine_(singer)
Twenty-second letter of the Latin alphabet
Chinese pinyin, while v is not used, the letter ⟨v⟩ is used by most input methods to enter the letter ⟨ü⟩, which most keyboards lack (romanized-input Chinese
V
Mobile payments platform developed by Google
Google Pay supports the use of the Consumer Device Cardholder Verification Method (CDCVM) using biometrics, pattern, or the device's passcode. The use of
Google_Pay_(payment_method)
Standardized set of Chinese characters
Committee deliberated on characters in the 1956 scheme, collecting public input regarding the recognizability of variants, and often approving forms in
Simplified_Chinese_characters
Sinitic language originating in southern China
Retrieved 17 February 2026. Liu, Zhenfa 劉鎮發 (1997). Kèyǔ pīnyīn zìhuì 客語拼音字彙 [Hakka Pinyin Vocabulary] (in Chinese). Xianggang zhongwen daxue chubanshe
Hakka_Chinese
Chinese pronunciation system (601 AD)
millennium BC). The fanqie method used to indicate pronunciation in these dictionaries, though an improvement on earlier methods, proved awkward in practice
Middle_Chinese
Anti-communist epithet directed at the Chinese Communist Party
China due to discoveries that it contained the term in Chinese-language input method software bundled with the operating system following police raids on
Communist_bandit
to compare the phonetic values corresponding to syllables romanized with pinyin. The sounds shown in parentheses are sometimes not analyzed as separate
Standard_Chinese_phonology
Variety of Chinese found in Hong Kong and Macau
Xiao'erjing Nüshu Input methods Logographic Biaoxingma Boshiamy [zh] Cangjie Simplified CKC Dayi Stroke count Wubi (Wang Ma) ZhengMa Q9 Pinyin Google Sogou
Hong_Kong_written_Chinese
Branch of Sino-Tibetan languages
the Chinese languages (simplified Chinese: 汉语族; traditional Chinese: 漢語族; pinyin: Hànyǔ zú), are a group of East Asian analytic languages that constitute
Sinitic_languages
Chinese entrepreneur (born 1978)
In 2006, he invented the Sogou intelligent Input Method, which later became China's most popular input method, anchoring Sogou as China's No.2 Internet
Wang_Xiaochuan
Parallel programming model
the input data are still available. Another way to look at MapReduce is as a 5-step parallel and distributed computation: Prepare the Map() input – the
MapReduce
Dialect of Yue Chinese
characters. Taishanese (simplified Chinese: 台山话; traditional Chinese: 臺山話; pinyin: Táishān huà; Jyutping: toi4 saan1 waa2), alternatively romanized in Cantonese
Taishanese
Transliteration or transcription to Latin letters
the Roman (Latin) script, or a system for doing so.[dubious – discuss] Methods of romanization include transliteration, for representing written text
Romanization
Tibetan writing system
typefaces Wylie transliteration Tibetan pinyin Roman Dzongkha THDL Simplified Phonetic Transcription Tise, input method for Tibetan script Limbu script See
Tibetan_script
Yue Chinese dialect of Guangdong province
Siyi (Seiyap or Sze Yup in Cantonese; Chinese: 四邑方言; pinyin: Sìyì fāngyán; Jyutping: sei3 jap1 fong1 jin4 meaning "Four Hamlets") is a coastal branch of
Siyi_Yue
Ancient style of Chinese characters
script or sigillary script (traditional Chinese: 篆書; simplified Chinese: 篆书; pinyin: Zhuànshū; lit. 'decorative engraving script') is a style of writing Chinese
Seal_script
Dialect of Mandarin
Jianghuai Mandarin (traditional Chinese: 江淮官話; simplified Chinese: 江淮官话; pinyin: Jiānghuái Guānhuà) is one of the most divergent and least mutually-intelligible
Jianghuai_Mandarin
Chinese script widely used in the Han dynasty
The clerical script (traditional Chinese: 隸書; simplified Chinese: 隶书; pinyin: lìshū), sometimes also chancery script, is a style of Chinese writing that
Clerical_script
Primary branch of Sinitic spoken in southern China and Taiwan
Church Romanization (simplified Chinese: 教会罗马字; traditional Chinese: 教會羅馬字; pinyin: Jiàohuì Luómǎzì; Pe̍h-ōe-jī: Kàu-hoē Lô-má-jī). For Hokkien the romanization
Min_Chinese
Code for telegraphy using Chinese characters
method was developed in the 1920s to allow people to more easily look up characters by the shape, and remains in use today as a Chinese input method for
Chinese_telegraph_code
branches of Sino-Tibetan. There are several reasons that the comparative method conventionally used in historical linguistics has had limited success in
History of the Chinese language
History_of_the_Chinese_language
Method for transliterating Tibetan script
portal Languages portal Tibetan pinyin Roman Dzongkha THL Simplified Phonetic Transcription Tise, an extended Wylie input method for Tibetan script Tibetan
Wylie_transliteration
Braille script used for Standard Chinese in mainland China
generally omitted as it is in pinyin. Traditional Chinese Braille is as follows: Chinese Braille initials generally follow the pinyin assignments of international
Mainland_Chinese_Braille
Tuhua (simplified Chinese: 土话; traditional Chinese: 土話; pinyin: Tǔhuà; lit. 'patois') are unclassified varieties of Chinese spoken in the Nanling Mountains
Tuhua_dialects
Primary branch of Mandarin Chinese
Southwestern Mandarin (Chinese: 西南官话; pinyin: Xīnán Guānhuà), also known as Upper Yangtze Mandarin (Chinese: 上江官话; pinyin: Shàngjiāng Guānhuà), is a Mandarin
Southwestern_Mandarin
Chinese varieties spoken around Jiangxi
Xiao'erjing Nüshu Input methods Logographic Biaoxingma Boshiamy [zh] Cangjie Simplified CKC Dayi Stroke count Wubi (Wang Ma) ZhengMa Q9 Pinyin Google Sogou
Gan_Chinese
Chinese topolect spoken in Taiwan
Xiao'erjing Nüshu Input methods Logographic Biaoxingma Boshiamy [zh] Cangjie Simplified CKC Dayi Stroke count Wubi (Wang Ma) ZhengMa Q9 Pinyin Google Sogou
Taiwanese_Hakka
Dialect of Yue Chinese
Xiao'erjing Nüshu Input methods Logographic Biaoxingma Boshiamy [zh] Cangjie Simplified CKC Dayi Stroke count Wubi (Wang Ma) ZhengMa Q9 Pinyin Google Sogou
Weitou_dialect
Ancient form of written Chinese
inscriptions based on the name of Yinxu, their purpose (卜 bǔ 'to divine'), or the method of inscription (契 qì 'to engrave'). A previously common term was 殷墟卜辭 (Yīnxū
Oracle_bone_script
Chinese script used by Yao women
Nüshu (𛆁𛈬; simplified Chinese: 女书; traditional Chinese: 女書; pinyin: Nǚshū; [ny˨˩˨ʂu˦]; 'women's script') is a syllabic script derived from Chinese characters
Nüshu
Chinese varieties spoken at and south of the Yangtze delta
romanization scheme, pronunciation dictionaries of different dialects, Wu input method development, Wu research literatures, written Wu experiment, Wu orthography
Wu_Chinese
Styles of writing Chinese characters
(1989). "Chinese". Visible Speech: The Diverse Oneness of Writing Systems. Honolulu: University of Hawaiʻi Press. ISBN 978-0-8248-1207-2 – via pinyin.info.
Chinese_script_styles
Variety of Mandarin Chinese
Chengdu-Chongqing dialect or Cheng–Yu (Chinese: 成渝; pinyin: Chéng-Yú; Sichuanese Pinyin: Cen2yu2, locally [tsʰən˨˩y˨˩]) is the most widely used branch
Chengdu-Chongqing_dialect
1964 book of statements by Mao Zedong
(simplified Chinese: 毛主席语录; traditional Chinese: 毛主席語錄; pinyin: Máo Zhǔxí Yǔlù, commonly known as the "红宝书" pinyin: hóng bǎo shū during the Cultural Revolution)
Quotations from Chairman Mao Tse-tung
Quotations_from_Chairman_Mao_Tse-tung
Taihu Wu dialect of Wenzhou, China
The Jinxiang dialect (Chinese: 金鄉話; pinyin: Jīnxiānghuà) is a Taihu Wu dialect, or a Northern Wu dialect, spoken in the county of Cangnan of the prefecture-level
Jinxiang_dialect
PINYIN INPUT-METHOD
PINYIN INPUT-METHOD
Girl/Female
Hindu, Indian
Pining
Surname or Lastname
English
English : variant of Pinnock.
Girl/Female
Tamil
Pining
Girl/Female
Hindu
Surname or Lastname
English
English : variant of Kenyon.
Surname or Lastname
English
English : unexplained; perhaps, as Reaney and Wilson propose, a variant of Welsh Beynon. However, the modern surname in the UK is found mainly in Lincolnshire, on the other side of the country from Wales.
Boy/Male
Hindu
Exciting
Boy/Male
Latin
Born fifth.
Boy/Male
French
Name of a king.
Surname or Lastname
English and French
English and French : from Old French pinson ‘finch’, perhaps a nickname applied to a bright and cheerful person.English and French : metonymic occupational name for someone who made pincers or forceps or who used them in their work, from Old French pinson ‘pincers’ (a derivative of pincier ‘to pinch’).
Girl/Female
Gujarati, Hindu, Indian, Kannada, Malayalam, Marathi, Sanskrit, Sindhi, Telugu
Pining
Surname or Lastname
English
English : from the old personal name Pippin, either a pet form of Philip or a variant of Old French Pepin.German : from an Old Prussian personal name, Pippin.
Surname or Lastname
English (Cumbria)
English (Cumbria) : unexplained.
Surname or Lastname
English (Oxfordshire)
English (Oxfordshire) : from the personal name Pipkin, a pet form of Philip.
Surname or Lastname
English (Bedfordshire)
English (Bedfordshire) : variant of Pipkin.The Pitkin name was introduced by William Pitkin, a leading lawyer and judge in CT, who migrated from Marylebone, London, to Hartford, CT, in 1660. William was probably the largest landowner on the east side of the Connecticut River, where he owned part of a saw and grist mill.
Boy/Male
English French
St. John.
Male
English
English variant of French Pépin, PIPPIN means "seed of a fruit."
Surname or Lastname
English
English : probably a patronymic from a diminutive of Pink.
Boy/Male
Irish
Fair birth; handsome. Beautiful child.
Boy/Male
Hindu
One who has a bow in his hand, Lord Shiva
PINYIN INPUT-METHOD
PINYIN INPUT-METHOD
Surname or Lastname
English
English : variant of Chadwick.
Girl/Female
Muslim
Superior
Boy/Male
Australian, French, Irish
Little; Fire
Boy/Male
Latin
Worthy of praise; of value. Saint Anthony is the patron sain of poor people. Famous Bearer:...
Girl/Female
Indian
Gita ka Ansh
Girl/Female
Hindu, Indian
Beloved
Boy/Male
Indian, Muslim
Intelligent
Girl/Female
Irish
Dervla Dearbhail Dearbhal Deirbhile
From der + fal “daughter of Fal,†“Fal†being an ancient name for Ireland.
Girl/Female
Irish
Fair.
Boy/Male
Muslim
PINYIN INPUT-METHOD
PINYIN INPUT-METHOD
PINYIN INPUT-METHOD
PINYIN INPUT-METHOD
PINYIN INPUT-METHOD
a.
Pining for home; in a nostalgic condition.
n.
A lantern pinion or trundle wheel. See Lantern pinion (below).
n.
A name given to apples of several different kinds, as Newtown pippin, summer pippin, fall pippin, golden pippin.
n.
The act or method of decorating fabrics or garments with a pinking iron; also, the style of decoration; scallops made with a pinking iron.
v. t.
To disable by cutting off the pinion joint.
a.
See Piny.
p. pr. & vb. n.
of Pinion
a.
Becoming languid and weak; pining; losing health and strength.
a.
Pining; lean; withered.
n.
A wing; a pinion.
v. t.
To pinion.
imp. & p. p.
of Pinion
a.
Expressing pity; as, a pitying eye, glance, or word.
a.
Pining; sickly; peakish.
n.
A piggin.
n.
Any mechanism having a rack, as a rack and pinion.
a.
Hungry; lean; pining with want.
adv.
In a pining manner; droopingly.
n.
A piggin. See 1st Pig.