Search references for PESISIR LANGUAGE. Phrases containing PESISIR LANGUAGE
See searches and references containing PESISIR LANGUAGE!PESISIR LANGUAGE
Language
The Pesisir language (Pesisir: Bahaso Pasisi, Indonesian: Bahasa Pesisir, lit. 'coastal language'), also known as Baiko (Pesisir: Bahaso Baiko), is a dialect
Pesisir_language
Language in Indonesia
Indonesia. It is divided into two or three varieties: Lampung Api (also called Pesisir or A-dialect), Lampung Nyo (also called Abung or O-dialect), and Komering
Lampung_language
Austronesian language spoken in Sulawesi, Indonesia
spoken in the interior around Lake Poso. The coastal Poso variety (Poso Pesisir) – mostly spoken by Muslims in the trading hub Poso – does not differ significantly
Pamona_language
Malayic variety spoken in southern Sumatera
there exists the Pesisir or coastal variety, which is structurally very similar to the urban Palembang dialects. That said, Pesisir speech in the outer
Palembang_language
Group of Malayic languages
as follows: Palembang–Lowland Palembang Palembang Lama Palembang Pasar Pesisir Lowland Belide Penesak Lematang Ilir Upper Musi Col/Lembak Musi Pegagan
Musi_languages
Language of Indonesia
related to the Minangkabau language and shares similarities with the Pancung Soal dialect, spoken in the southern part of Pesisir Selatan Regency in West
Mukomuko_language
Language spoken in Indonesia
Indonesia) is the official and national language of Indonesia. It is a standardized variety of Malay, an Austronesian language that has been used as a lingua franca
Indonesian_language
Austronesian language
is as follows. Pesisir (Tegalan), Banyumas and Tengger are considered to be among the most conservative dialects. The Banten, Pesisir Lor, Banyumas and
Javanese_language
Regency in Lampung, Indonesia
Pesisir Barat Regency (Indonesian: Kabupaten Pesisir Barat, literally West Coast Regency) is a regency in Lampung Province of Indonesia. It was created
Pesisir_Barat_Regency
Malayic language spoken in Indonesia
Malayic language spoken primarily in the province of Bengkulu, Indonesia, including Bengkulu City and surrounding areas, as well as parts of Pesisir Barat
Bengkulu_Malay
Malayic language of Riau, Indonesia
Singingi Regency Minangkabau language Kampar language Mukomuko language Pesisir language Jamee language Ruswan et al. 1986, p. 8. Saputra 2007, p. 4.
Kuantan_language
Austronesian language spoken in Sumatra, Indonesia
the Rawas (Awes) dialect, and the Pesisir dialect. Rejang is not obviously close to other Malayo-Polynesian languages in Sumatra. McGinn (2009) classified
Rejang_language
Topics referred to by the same term
Krui may refer to: Krui language, the language of the Indonesian province of Lampung, Sumatra Krui, Pesisir Barat Regency, Indonesia KRUI (disambiguation)
Krui
Minangkabau dialect spoken on Sumatra, Indonesia
Indonesian, and English translations. Indonesia portal Languages portal Minangkabau people Pesisir language Abdullah et al. 1990, p. 1. Ansari, Khairil; Mardhatillah
Jamee_language
Malayic language of Sumatra, Indonesia
regional language curriculum in local schools. Kampar Regency Minangkabau language Kuantan language Mukomuko language Pesisir language Jamee language Said
Kampar_language
Town in Lampung, Indonesia
Krui is a town in West Pesisir Regency of Lampung, Indonesia, which is the regency seat of West Pesisir. Throughout its history, it had been an exporter
Krui,_Pesisir_Barat_Regency
Regency in West Sumatra, Indonesia
Pesisir Selatan Regency (Indonesian: Kabupaten Pesisir Selatan, Minangkabau: Kabupaten Pasisia Salatan, literally South Coast Regency) is a regency (kabupaten)
Pesisir_Selatan_Regency
Austronesian language
Austronesian language native to several islands of Maritime Southeast Asia and the Malay Peninsula on mainland Asia. The language is an official language of Brunei
Malay_language
Austronesian language spoken in Indonesia
, A Grammar of the Lampung Language: the Pesisir Dialect of Way Lima, NUSA Linguistic Studies in Indonesian and Languages of Indonesia, Volume 2, Jakarta
Komering_language
Subgroup of the Austronesian language family
Malay, Lubu, Minangkabau (incl. Jamee, Kampar, Kuantan, Mukomuko, and Pesisir), Musi, Palembang, Pekal, Riau Malay, Serdang Malay, Tamiang Malay Betawi
Malayic_languages
Town in West Sumatra, Indonesia
Painan is a coastal town that serves as the capital of the South Pesisir regency of West Sumatra, Indonesia. It is an urban centre (kelurahan) in IV Jurai
Painan
additional languages, heritage languages, languages in the religious domain, English as a lingua franca, and sign languages. The official language of Indonesia
Languages_of_Indonesia
Austronesian language spoken in Kalimantan, Indonesia
Kutai or Kutainese is a Malayic language spoken by 300,000 to 500,000 people. It is the native language of the Kutai people, the indigenous ethnic group
Kutainese_language
Austronesian language spoken in Sumatra, Indonesia
Simalungun, or Batak Simalungun, is an Austronesian language of Sumatra. It is spoken mainly in Simalungun Regency and Pematang Siantar, North Sumatra
Batak_Simalungun_language
Austronesian language spoken in Indonesia
Basa Bali, Balinese script: ᬩᬲᬩᬮᬶ, IPA: [ˈbasə ˈbali]) is an Austronesian language spoken primarily by the Balinese people on the Indonesian island of Bali
Balinese_language
Bayang Utara, Pesisir Selatan Regency, West Sumatra, Indonesia. It is located about 88 km south of the city of Padang. In the language of Minang, the
Jembatan_akar
Ethnic group
belonged to the Kingdom of Inderapura, which was based in the present-day Pesisir Selatan Regency. Since the British colonial period, Mukomuko has been administratively
Mukomuko_people
Provincial anthem of Lampung, Indonesia
Written by Syaiful Anwar, the song's lyrics talk of the unity between the Pesisir and Pepadun peoples of Lampung. Nurani, Rahmanisya Okti. "Lagu Daerah Lampung
Sang_Bumi_Ruwa_Jurai
Dialect continuum of Malayic languages in Riau, Indonesia
Bahasa Melayu Riau Dialek Pesisir [Structure of the Coastal Riau Malay Language] (in Indonesian). Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation
Riau_Malay_language
Regency in Central Sulawesi, Indonesia
4. Badan Pusat Statistik, Jakarta, 26 September 2025, Kecamatan Poso Pesisir Dalam Angka 2025 (Katalog-BPS 1102001.7204040) Badan Pusat Statistik, Jakarta
Poso_Regency
result, Pesisir literature contains borrowings, from Malay and from Arabic, the sacred language of Islam, but also, from other continental languages, in the
Javanese_literature
Indonesian footballer (born 2006)
Algiffari at WorldFootball.net "Semen Padang FC Rekrut Kiper Timnas U-17 Asal Pesisir Selatan" (in Indonesian). 26 September 2023. Retrieved 26 September 2023
Ikram_Algiffari
Austronesian language spoken in Indonesia
called Umar or Goni, is an Eastern Malayo-Polynesian language in its putative Cenderawasih languages branch, originating from Cenderawasih Bay (Geelvink
Yeretuar_language
Austronesian language spoken in Maluku, Indonesia
Teor and Kur are two Austronesian language varieties of the Central–Eastern Malayo-Polynesian branch spoken near Kei Island, Indonesia. They are reportedly
Teor-Kur_language
Administrative city in Jakarta, Indonesia
Destinations of North Jakarta project (Indonesian: 12 Jalur Destinasi - Wisata Pesisir Jakarta Utara). The 12 chosen destinations are: Taman Margasatwa Muara
North_Jakarta
Dutch was the language used by Dutch settlers for centuries in the Indonesian archipelago, both when it was still colonized or partially colonized by the
Dutch_language_in_Indonesia
Austronesian language spoken on Timor
Portuguese: Tétum [ˈtɛtũ]) is an Austronesian language spoken on the island of Timor. It is one of the official languages of Timor-Leste and it is also spoken
Tetun_language
Languages descended from Low Malay
is a mixture of three languages: Indonesian (national language), a local language and Chinese elements (ancestry/ethnic language, particularly for certain
Malay trade and creole languages
Malay_trade_and_creole_languages
Ethnic group in Indonesia
the Languages of the World. Walter de Gruyter. p. 707. ISBN 978-31-101-9896-6. Dale F. Walker (1976). A Grammar of the Lampung Language: The Pesisir Dialect
Lampung_people
Austronesian language spoken in West Papua, Indonesia
Sukmara, Asep; Sumantri, Hendi; Omkarsba, Joris (2006). Atlas Sumberdaya Pesisir Kabupaten Raja Ampat Provinsi Irian Jaya Barat (PDF) (in Indonesian). Cooperation
Matbat_language
Regency in Riau Islands, Indonesia
additional districts were created in 2012 (Singkep Selatan and Singkep Pesisir from parts of Singkep District, and Selayar and Lingga Timur from parts
Lingga_Regency
Austronesian language spoken in Indonesia
أُوْڬِيْ, pronounced [basa.uɡi]), or simply Bugis, is an Austronesian language spoken by about 4 million people, mainly in the southern part of Sulawesi
Buginese_language
Austronesian language spoken in Kalimantan, Indonesia
Bekatiʼ (Bekatiq, Bakati) is a Dayak language of Borneo. Bekatiʼ at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required) Tampajara, Hilarinus (2013). Kamus
Bakatiʼ_language
Austronesian language spoken in West Papua
Batta (Batanta) is an Austronesian language spoken in Batanta Island, one of the Raja Ampat Islands. According to local history, some Batta speakers originated
Batta_language
Austronesian language spoken on Buton island, Indonesia
Cia-Cia, also known as (South) Buton or Butonese, is an Austronesian language spoken principally around the city of Baubau on the southern tip of Buton
Cia-Cia_language
Austronesian language native to Jakarta, Indonesia
Jakartanese, Betawi Malay, Batavian Malay, or Jakarta Malay, is the spoken language of the Betawi people in and around Jakarta, Indonesia. The name "Betawi"
Betawi_language
Proposed branch of the Austronesian language family
Philippine languages (40 languages, including Tagalog, Bikol languages and Visayan languages) Palawan languages (3 languages) Subanen languages (6 languages; sometimes
Philippine_languages
Austronesian language of the Tausug people
Súg, Malay: Bahasa Suluk, بهاس سولوق, lit. 'Language of Sulu/the Tausūg people') is an Austronesian language spoken in the province of Sulu in the Philippines
Tausug_language
Pos Pekanbaru Pos Posmetro Indragiri Posmetro Rohil Posmetro Mandau Riau Pesisir Rakyat Riau Riau Mandiri Pekanbaru MX Koran Riau Riau Island Haluan Kepri
List of newspapers in Indonesia
List_of_newspapers_in_Indonesia
Pesisir Selatan [id] district, Pesisir Selatan regency, West Sumatra province in Indonesia. Surantih is one of 11 major nagari—out of 37—in Pesisir Selatan
Surantih
Foja Range language spoken in Indonesia
is a Papuan language of Indonesia used mainly by older adults. It is spoken in Takar village, Sarmi Regency, and is one of two languages known as "Manirem"
Vitou_language
Village in South Sulawesi, Indonesia
Konjo Gunung (Mountain Konjo) and Konjo Pesisir (Coastal Konjo)., who speak the Highland and Coastal Konjo language. The Konjo Pegunungan (Mountain Konjo)
Tana_Toa
Trans–New Guinea language spoken in Indonesia
the Papuan language of Citak-Mitak district (kecamatan), Mappi Regency, Indonesia. It is called by its speakers Kau Adagum (lit. 'Kau Language'), Citak
Citak_language
Austronesian language spoken in Flores, Indonesia
Lio (also erroneously spelled Li'o) is an Austronesian language spoken in the central part of Flores, one of the Lesser Sunda Islands in the eastern half
Lio_language
Language spoken in Indonesia
to the Malayic languages, as well as to language groups spoken in Borneo such as the Land Dayak languages or the Kayan–Murik languages, based on high
Sundanese_language
Austronesian language of South Sulawesi, Indonesia
Regencies, and Makassar. Within the Austronesian language family, Makassarese is part of the South Sulawesi language group, although its vocabulary is considered
Makassarese_language
Language spoken in Indonesia
script: ݒا࣪سا ماڊۅرا࣪, Carakan script: ꦧꦱꦩꦝꦸꦫ, IPA: [bʰɤsa maʈʰurɤ]) is a language of the Madurese people, native to the Madura Island and eastern part of
Madurese_language
Subgroup of the Austronesian language family
The Land Dayak languages are a group of dozen or so languages spoken by the Bidayuh (Land Dayaks) of northwestern Borneo, and according to some sources
Land_Dayak_languages
Language of Indonesia
Tereweng is an Alor–Pantar language spoken by the Tereweng people on Tereweng Island, southeast of Pantar. This language is especially closely related
Tereweng_language
Austronesian language, spoken by the Minangkabau of West Sumatra
IPA: [ˈbaso mi.naŋˈka.bau]), simply known as Minang, is an Austronesian language spoken by the Minangkabau of West Sumatra, the western part of Riau, the
Minangkabau_language
Austronesian language
Welaun (also known as Bekais or Wekais) is an Austronesian language spoken on the border of East Timor and West Timor (a part of Indonesia). It is closely
Welaun_language
Austronesian language spoken in Sulawesi, Indonesia
Tolaki (To'olaki) is the major language of Southeast Sulawesi, Indonesia. It is an Austronesian language of the Celebic branch. /b/ and /d/ are optionally
Tolaki_language
Subgroup of Austronesian languages spoken in Indonesia
The Batak languages (/ˈbatək/ BAT-ək) are a subgroup of the Austronesian languages spoken by the Batak people in the Indonesian province of North Sumatra
Batak_languages
Central Malayo-Polynesian language of Roti Island
Lole and Ba'a are a Central Malayo-Polynesian language of Roti Island, off Timor, Indonesia. Lole at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
Lole_language
Austronesian language spoken in Sumatra, Indonesia
an Austronesian language of Sumatra. The three dialects, Alas, Kluet, and Singkil (Kade-Kade), may not constitute a single language; Alas may be closer
Alas_language
Austronesian language spoken in Indonesia
Sepa–Teluti is an Austronesian language of Seram Island in eastern Indonesia. Sepa at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required) Teluti (Sou Nama)
Sepa–Teluti_language
Oceanic language spoken in Indonesia
Tobati, or Yotafa, is an Austronesian language within the Oceanic branch, from the Sarmi–Jayapura subfamily, in Jayapura bay in Papua province, Indonesia
Tobati_language
Shopping mall in North Jakarta, Indonesia
shopping malls in Indonesia Official website "4 Mal di Pluit, Nomor 2 Dekat Pesisir Pantai Jakarta". SINDOnews Metro (in Indonesian). Retrieved 2024-02-12
Pluit_Village
Language in Indonesia
Jambi Malay (bahaso Jambi or baso Jambi, Jawi: بهاس جمبي), is a Malayic language primarily spoken by the Jambi Malay people in Jambi, Indonesia, but also
Jambi_Malay
Extinct creole from the Moluccas, Indonesia
Portugis, or Ternateño, was a Portuguese-based creole language spoken by Christians of mixed Portuguese and Malay ancestry in the islands of Ambon and
Portugis
Language
Semimi, or Etna Bay, is a Papuan language spoken in Kaimana Regency, West Papua, Indonesia. Word lists Earl, George Windsor. 1853. The Native Races of
Semimi_language
Papuan language of Indonesia
are a Papuan language or languages of Papua, Indonesia. Whether they constitute one language or two depends on one's criteria for a 'language'. The two varieties
Shiaxa_language
Language in Papua
Mer (also called Muri, Miere) is a Papuan language spoken in West Papua province of Indonesia. There are two groups of Miere speakers: Gunung ("Mountain")
Mer_language
Timoric language spoken in East Timor
The Galoli, or Galolen, is a language of the East Timorese with a population of around 50,000, mainly along the northern coast of the Manatuto district
Galoli_language
Austronesian language spoken in Kalimantan, Indonesia
Mendawai is an Austronesian language spoken along the lower course of the Arut River in West Kotawaringin Regency, Central Kalimantan, Indonesia. It is
Mendawai_language
Austronesian language spoken in Sulawesi, Indonesia
an Austronesian language of the northern tip of Sulawesi, Indonesia. It belongs to the Minahasan branch of the Philippine languages. Tonsea at Ethnologue
Tonsea_language
Endangered Dutch Creole language of Java
also known by the pejorative name Krontjong, is a Dutch-based creole language spoken on Java, Indonesia, such as Semarang. The name Javindo is a portmanteau
Javindo
Austronesian language spoken in Sulawesi, Indonesia
Talondoʼ is an endangered Austronesian language spoken in West Sulawesi, Indonesia. Its speakers live in Talondo Kondo village in Mamuju Regency and are
Talondoʼ_language
Language in Indonesia
(primary coordinates) GPX (secondary coordinates) Sowanda is a Papuan language of Sandaun Province, Papua New Guinea, with a couple hundred speakers in
Sowanda_language
Austronesian language spoken in Indonesia
The Simeulue language is spoken by the Simeulue people of Simeulue off the western coast of Sumatra, Indonesia. Simeulue is also called Mae o, which literally
Simeulue_language
Austronesian language spoken in North Sumatra province in Indonesia
(/ˈtoʊbə ˈbætək/) is an Austronesian language spoken in North Sumatra province in Indonesia. It is part of a group of languages called Batak. There are approximately
Toba_Batak_language
Ethnic group
Retrieved 2022-07-21. "Mengenal Etnisitas dalam Pola Kekerabatan Masyarakat Pesisir Papua". www.nabire.info. 3 August 2020. Archived from the original on 26
Yaur_people
Papuan language of Indonesian
Senggi, or Viid, Find, is a Papuan language of Indonesian Papua. It is spoken in Senggi village, Senggi District, Keerom Regency. Senggi at Ethnologue
Viid_language
Language
Merap (Mbraa) is an Austronesian language, spoken in the village of Langap [id] in South Malinau district, Malinau Regency, North Kalimantan, Indonesia
Merap_language
Austronesian language spoken in Maluku, Indonesia
Hoti is an extinct Austronesian language of Seram, Indonesia, once spoken by the Hoti People. It was spoken by 10 elderly people in 1987, but was likely
Hoti_language
Austronesian language spoken in Sulawesi, Indonesia
Bada (also Badaʼ) is an Austronesian language spoken in the South Lore district of Central Sulawesi, Indonesia. Together with Napu and Behoa, it belongs
Bada_language
Ok language of Indonesia and Papua New Guinea
Ninggerum is one of the Ok languages of Papua New Guinea and South Papua, Indonesia. In Indonesia, the language is called Ningrum and is spoken in Kampung
Ninggerum_language
Native language of Banjarese people
[basa bandʒar], [dʒaku bandʒar]) or simply Banjar, is an Austronesian language of the Malayic branch predominantly spoken by the Banjarese—an indigenous
Banjarese_language
Austronesian language spoken in Kalimantan, Indonesia
Deyah, Daiak, Deak, Deyak is an Austronesian language belonging to the eastern branch of the Barito language family, natively spoken by the Deah – a Dayak
Deyah_language
Language spoken in Lombok, Indonesia
The Sasak language (/ˈsɑːsɑːk/ SAH-sahk; Base Sasaq, IPA: [ˈbasə ˈsasak], Sasak script: ᬪᬵᬲᬵᬲᬓ᭄ᬱᬓ᭄; Indonesian: Bahasa Sasak [baˈha.sa ˈsasak]) or Sasaknese
Sasak_language
Trans–New Guinea language spoken in Indonesia
Kamberau or Kamrau is either of two Asmat–Kamoro languages spoken in Kambrau (Kamberau) District, Kaimana Regency, West Papua Province. North Kamberau
Kamberau_language
Yam language spoken in Indonesia
distinct enough to count as separate languages. The Tamer language is closely related. Evans, Nicholas (2018). "The languages of Southern New Guinea". In Palmer
Smerki_language
Austronesian language of Wetar, Indonesia
Wetarese is an Austronesian language of Wetar, an island in the south Maluku, Indonesia, and of the nearby island Liran. The four identified principal
Wetarese_language
Trans–New Guinea language cluster
Asmat is a Papuan language cluster in Indonesia. The principal varieties, distinct enough to be considered separate languages, are: Asmat Kamrau Bay (Sabakor/Buruwai):
Asmat_languages
Austronesian language spoken in Indonesia
Levuka is a Central Malayo-Polynesian language of the island of Lembata, east of Flores in Indonesia. Levuka at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription
Levuka_language
Austronesian language spoken in West Timor
Uab Meto or Dawan is an Austronesian language cluster spoken by the Atoni people of the Indonesian region of West Timor, as well as the East Timorese municipality
Uab_Meto_language
Austronesian language spoken on Borneo
Bekatiq, Bekatiʼ Nyam-Pelayo, Bekatiʼ Kendayan, and Rara Bakatiʼ) is a language spoken by some 19,000 people in Borneo, on both the Indonesian side (West
Laraʼ_language
Asmat–Kamoro language spoken in New Guinea
The Kamoro language is an Asmat–Kamoro language spoken in Western New Guinea, specifically in Mimika Regency, Central Papua by Kamoro people, approximately
Kamoro_language
Sign language group of Indonesia
Indonesian Sign Language (Indonesian: Bahasa Isyarat Indonesia, BISINDO) is any of several related deaf sign languages of Indonesia, at least on the island
Indonesian_Sign_Language
Austronesian language spoken in Sulawesi, Indonesia
Bambam (Bambang) is an Austronesian language of West Sulawesi, Indonesia. It is spoken in the Mambi, Mehalaan, East Rantebulahan, and Bambang districts
Bambam_language
PESISIR LANGUAGE
PESISIR LANGUAGE
Surname or Lastname
English and French (Léonard)
English and French (Léonard) : from a Germanic personal name composed of the elements leo ‘lion’ (a late addition to the vocabulary of Germanic name elements, taken from Latin) + hard ‘hardy’, ‘brave’, ‘strong’, which was taken to England by the Normans. A saint of this name, who is supposed to have lived in the 6th century, but about whom nothing is known except for a largely fictional life dating from half a millennium later, was popular throughout Europe in the early Middle Ages and was regarded as the patron of peasants and horses.Irish (Fermanagh) : adopted as an English equivalent of Gaelic Mac Giolla Fhionáin or of Langan.Americanized form of Italian Leonardo or cognate forms in other European languages.The French Léonard family were at Château Richer, Quebec, by 1698, having come from Maine, France.
Surname or Lastname
English and Dutch
English and Dutch : from Latin Marcus, the personal name of St. Mark the Evangelist, author of the second Gospel. The name was borne also by a number of other early Christian saints. Marcus was an old Roman name, of uncertain (possibly non-Italic) etymology; it may have some connection with the name of the war god Mars. Compare Martin. The personal name was not as popular in England in the Middle Ages as it was on the Continent, especially in Italy, where the evangelist became the patron of Venice and the Venetian Republic, and was allegedly buried at Aquileia. As an American family name, this has absorbed cognate and similar names from other European languages, including Greek Markos and Slavic Marek.English, German, and Dutch (van der Mark) : topographic name for someone who lived on a boundary between two districts, from Middle English merke, Middle High German marc, Middle Dutch marke, merke, all meaning ‘borderland’. The German term also denotes an area of fenced-off land (see Marker 5) and, like the English word, is embodied in various place names which have given rise to habitational names.English (of Norman origin) : habitational name from Marck, Pas-de-Calais.German : from Marko, a short form of any of the Germanic compound personal names formed with mark ‘borderland’ as the first element, for example Markwardt.Americanization or shortened form of any of several like-sounding Jewish or Slavic surnames (see for example Markow, Markowitz, Markovich).Irish (northeastern Ulster) : probably a short form of Markey (when not of English origin).
Surname or Lastname
English, French, Danish, Dutch, and German
English, French, Danish, Dutch, and German : from a short form of the personal name Matthias (see Matthew) or any of its many cognates, for example Norman French Maheu.English, French, Dutch, and German : from a nickname or personal name taken from the month of May (Middle English, Old French mai, Middle High German meie, from Latin Maius (mensis), from Maia, a minor Roman goddess of fertility). This name was sometimes bestowed on someone born or baptized in the month of May; it was also used to refer to someone of a sunny disposition, or who had some anecdotal connection with the month of May, such as owing a feudal obligation then.English : nickname from Middle English may ‘young man or woman’.Irish (Connacht and Midlands) : when not of English origin (see 1–3 above), this is an Anglicized form of Gaelic Ó Miadhaigh ‘descendant of Miadhach’, a personal name or byname meaning ‘honorable’, ‘proud’.French : habitational name from any of various places called May or Le May.Jewish (Ashkenazic) : habitational name from Mayen, a place in western Germany.Americanized spelling of cognates of 1 in various European languages, for example Swedish Ma(i)j.Chinese : possibly a variant of Mei 1, although this spelling occurs more often for the given name than for the surname.Cape May, at the mouth of Delaware Bay, is named after the Dutch explorer Cornelius Jacobsen May.
Surname or Lastname
German (of Slavic origin)
German (of Slavic origin) : habitational name for someone from a place called Peise near Königsberg in former East Prussia (present name: Kaliningrad, an exclave of Russia).German (of Slavic origin) : occupational name from a derivative of Polish pisarz ‘scribe’, ‘clerk’ or a cognate in some other Slavic language.German : variant of Beiser.English : variant spelling of Peyser.
Surname or Lastname
English
English : from a pet form of the female personal name Elizabeth. Compare Hibbs 2.English : nickname for someone with very fair hair or skin, from Middle English, Old English lilie ‘lily’ (Latin lilium). The Italian equivalent Giglio was used as a personal name in the Middle Ages. In English and other languages there has also been some confusion with forms of Giles.English : habitational name from places called Lilley, in Hertfordshire and Berkshire. The Hertfordshire place was named in Old English as ‘flax-glade’, from līn ‘flax’ + lēah ‘woodland clearing’. The Berkshire name is from Old English Lillinglēah ‘wood associated with Lilla’, an Old English personal name.
Surname or Lastname
English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, etc.
English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, etc. : from the Latin personal name Lucas (Greek Loukas) ‘man from Lucania’. Lucania is a region of southern Italy thought to have been named in ancient times with a word meaning ‘bright’ or ‘shining’. Compare Lucio. The Christian name owed its enormous popularity throughout Europe in the Middle Ages to St. Luke the Evangelist, hence the development of this surname and many vernacular derivatives in most of the languages of Europe. Compare Luke. This is also found as an Americanized form of Greek Loukas.Scottish : reduced Anglicized form of Gaelic Mac Lùcais (see McLucas).As a French name Lucas has been recorded in Canada since 1653, taken to Trois Rivières, Quebec, by one Lucas-Lépine from Normandy.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : from the Middle English personal name Ma(t)thew, vernacular form of the Greek New Testament name Matthias, Matthaios, which is ultimately from the Hebrew personal name Matityahu ‘gift of God’. This was taken into Latin as Mat(t)hias and Matthaeus respectively, the former being used for the twelfth apostle (who replaced Judas Iscariot) and the latter for the author of the first Gospel. In many European languages this distinction is reflected in different surname forms. The commonest vernacular forms of the personal name, including English Matthew, Old French Matheu, Spanish Mateo, Italian Matteo, Portuguese Mateus, Catalan and Occitan Mateu are generally derived from the form Matthaeus. The American surname Matthew has also absorbed European cognates from other languages, including Greek Mathias and Mattheos.It is found as a personal name among Christians in India, and in the U.S. is used as a family name among families from southern India.
Surname or Lastname
English
English : variant of Peiser.
Surname or Lastname
English
English : from the male personal name Manasseh, Hebrew Menashe ‘one who causes to forget’ (see Manasse), borne in the Middle Ages by Christians as well as by Jews. Hebrew Menashe and its reflexes in other Jewish languages have always been popular among Jews.English : occupational name for someone who made handles for agricultural and domestic implements, from an agent derivative of Anglo-Norman French mance ‘handle’ (Old French manche, Late Latin manicus, a derivative of manus ‘hand’).
Surname or Lastname
English, French, and German
English, French, and German : from the vernacular form of the Hebrew personal name Yehuda ‘Judah’ (of unknown meaning). In the Bible, this is the name of Jacob’s eldest son. It was not a popular name among Christians in medieval Europe, because of the associations it had with Judas Iscariot, the disciple who betrayed Christ for thirty pieces of silver. Among Jews, however, the Hebrew name and its reflexes in various Jewish languages (such as Yiddish Yude) have been popular for generations, and have given rise to many Jewish surnames.French : name for a Jew, Old French jude (Latin Iudaeus, Greek Ioudaios, from Hebrew Yehudi ‘member of the tribe of Judah’).English : from a pet form of Jordan.
Surname or Lastname
Americanized spelling of German Ludwig, Czech LudvÃk, Polish Ludwik, or cognates in other European languages.English
Americanized spelling of German Ludwig, Czech LudvÃk, Polish Ludwik, or cognates in other European languages.English : habitational name from Ludwick Hall in Bishops Hatfield, Hertfordshire, probably named from the Old English personal name Luda + Old English wÄ«c ‘outlying (dairy) farm’.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : patronymic from the personal name John. As an American family name, Johnson has absorbed patronymics and many other derivatives of this name in continental European languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988.)Johnson is the second most frequent surname in the U.S. It was brought independently to North America by many different bearers from the 17th and 18th centuries onward.
Surname or Lastname
English and Welsh
English and Welsh : patronymic from the Middle English personal name Jon(e) (see John). The surname is especially common in Wales and southern central England. In North America this name has absorbed various cognate and like-sounding surnames from other languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988).
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : status name or occupational name from Middle English, Old French maresc(h)al ‘marshal’. The term is of Germanic origin (compare Old High German marah ‘horse’, ‘mare’ + scalc ‘servant’). Originally it denoted a man who looked after horses, but by the heyday of medieval surname formation it denoted on the one hand one of the most important servants in a great household (in the royal household a high official of state, one with military responsibilities), and on the other a humble shoeing smith or farrier. It was also an occupational name for a medieval court officer responsible for the custody of prisoners. An even wider range of meanings is found in some other languages: compare for example Polish Marszałek (see Marszalek). The surname is also borne by Jews, presumably as an Americanized form of one or more like-sounding Jewish surnames.As the fourth chief justice of the U.S., John Marshall (1755–1835) was the principal architect in consolidating and defining the powers of the Supreme Court. He was a descendant of John Marshall of Ireland, who settled in Culpeper Co., VA, sometime before 1655.
Surname or Lastname
English, German, French, Jewish (Ashkenazic), Lithuanian, Czech and Slovak (Jonáš), and Hungarian (Jónás)
English, German, French, Jewish (Ashkenazic), Lithuanian, Czech and Slovak (Jonáš), and Hungarian (Jónás) : from a medieval personal name, which comes from the Hebrew male personal name Yona, meaning ‘dove’. In the book of the Bible which bears his name, Jonah was appointed by God to preach repentance to the city of Nineveh, but tried to flee instead to Tarshish. On the voyage to Tarshish, a great storm blew up, and Jonah was thrown overboard by his shipmates to appease God’s wrath, swallowed by a great fish, and delivered by it on the shores of Nineveh. This story exercised a powerful hold on the popular imagination in medieval Europe, and the personal name was a relatively common choice. The Hebrew name and its reflexes in other languages (for example Yiddish Yoyne) have been popular Jewish personal names for generations. There are also saints, martyrs, and bishops called Jonas venerated in the Orthodox Church. Ionas is found as a Greek family name.Jewish (Ashkenazic) : respelling of Yonis, with Yiddish possessive -s.
Boy/Male
Bengali, Hindu, Indian
Winter; Dews; Dew Drop
Surname or Lastname
English
English : patronymic from Matthew. In North America, this form has assimilated numerous vernacular derivatives in other languages of Latin Mat(t)hias and Matthaeus.Irish (Ulster and County Louth) : used as an Americanized form of McMahon.
Surname or Lastname
English
English : from Anglo-Norman French peiser, poiser ‘weigher’ (Late Latin pensarius, a derivative of pensare ‘to weigh’), hence an occupational name for an official in charge of weights and measures, especially one whose duty it was to weigh rent or tribute received.German : variant spelling of Peiser.
Surname or Lastname
English
English : occupational name for a Latinist, a clerk who wrote documents in Latin, from Anglo-Norman French latinier, latim(m)ier. Latin was more or less the universal language of official documents in the Middle Ages, displaced only gradually by the vernacular—in England, by Anglo-Norman French at first, and eventually by English.
Surname or Lastname
German
German : habitational name for someone from Posa or Poserna, south of Merseburg, or a variant of Pose (see Posey).English : variant of Peiser.
PESISIR LANGUAGE
PESISIR LANGUAGE
Boy/Male
Hindu
One who has the missile Khatvangin in his hand
Surname or Lastname
English
English : variant of Scoville
Boy/Male
Anglo Saxon
Wages war.
Male
Russian
(Матвей) Russian form of Greek Mattathias, MATVEY means "gift of God."
Boy/Male
Australian, Biblical, British, Christian, English, Hebrew
The Lord is My Secret; Precious to the Lord; Treasured by God; Hidden by God; Protected by God; God has Hidden
Female
Russian
(ÐаÑтаÑÑŒÑ) Variant spelling of Russian Nastasya, NASTASJA means "resurrection."
Boy/Male
English
Friend; good friend.
Surname or Lastname
English
English : occupational name for a maker of cord and string, derived from Middle English lace ‘cord’ (Old French laz, las).
Male
Dutch
, warrior power, or, army wielder.
Boy/Male
Hindu, Indian
Tirath; Tarun
PESISIR LANGUAGE
PESISIR LANGUAGE
PESISIR LANGUAGE
PESISIR LANGUAGE
PESISIR LANGUAGE
n.
The vernacular, or common language.
a.
Having a language; skilled in language; -- chiefly used in composition.
a.
Hence, lacking cultivation or refinement; rustic; boorish; also, offensive to good taste or refined feelings; low; coarse; mean; base; as, vulgar men, minds, language, or manners.
a.
Not correct or pure; corrupt; as, vicious language; vicious idioms.
n.
A list or collection of words arranged in alphabetical order and explained; a dictionary or lexicon, either of a whole language, a single work or author, a branch of science, or the like; a word-book.
n.
The suggestion, by objects, actions, or conditions, of ideas associated therewith; as, the language of flowers.
prep.
Against; as, John Doe versus Richard Roe; -- chiefly used in legal language, and abbreviated to v. or vs.
n. pl.
A Romanic people inhabiting that part of Belgium which comprises the provinces of Hainaut, Namur, Liege, and Luxembourg, and about one third of Brabant; also, the language spoken by this people. Used also adjectively.
n.
The vocabulary and phraseology belonging to an art or department of knowledge; as, medical language; the language of chemistry or theology.
n.
Abusive, reproachful language; discourteous speech; foul talk.
n.
Language; words; speech; expression; signification of feeling or opinion.
n.
Command; precept; -- now chiefly used in scriptural language.
n.
Literally, world's speech; the name of an artificial language invented by Johan Martin Schleyer, of Constance, Switzerland, about 1879.
v. t.
To communicate by language; to express in language.
n.
Grossness or clownishness of manners of language; absence of refinement; coarseness.
a.
Lacking or wanting language; speechless; silent.
imp. & p. p.
of Language
n.
A translation; that which is rendered from another language; as, the Common, or Authorized, Version of the Scriptures (see under Authorized); the Septuagint Version of the Old Testament.
n.
The act of translating, or rendering, from one language into another language.