Search references for PENTLATCH LANGUAGE. Phrases containing PENTLATCH LANGUAGE
See searches and references containing PENTLATCH LANGUAGE!PENTLATCH LANGUAGE
Salishan language
The Pentlatch, Pentl’ach, Puntlatch, Puntlatsh or Puntledge language is a Salishan language that is spoken on Canada's Vancouver Island in a small area
Pentlatch_language
Branch of the Salishan languages of western North America
Sliammon (ʔayajuθəm;[citation needed] also known as Mainland Comox) † Pentlatch (Pənƛ’áč)[citation needed] † shíshálh (also known as Sechelt) Squamish
Coast_Salish_languages
Indigenous language family of western Canada and the US
The Salishan languages (/ˈseɪlɪʃən/ SAY-lish-ən), also known as the Salish languages (/ˈseɪlɪʃ/ SAY-lish), are a family of languages spoken in the Pacific
Salishan_languages
Romance language
française [lɑ̃ɡ fʁɑ̃sɛːz] ) is a Romance language of the Indo-European family. Like all other Romance languages, French and its closest relatives—the langues
French_language
Town in British Columbia, Canada
includes clams, including geoducks, butter clams, and horse clams. Pentlatch is the language that was spoken in this area. A large portion of the Qualicum
Qualicum_Beach
City in British Columbia, Canada
At the time of first contact with Europeans, the Pentlatch Nation, who spoke the Pentlatch language of the Coast Salish family, occupied the shores of
Courtenay,_British_Columbia
languages have always been spoken in Canada. Prior to Confederation, the territories that would become Canada were home to over 70 distinct languages
Languages_of_Canada
Qualicum River or Big Qualicum River ("Where the Dog Salmon Run" in the Pentlatch language) is a river on the east coast of Vancouver Island, British Columbia
Qualicum_River
Algonquian language
Alnôbaôdwawôgan) is an endangered Eastern Algonquian language of Quebec and the northern states of New England. The language has Eastern and Western forms which differ
Abenaki_language
Coast Salish language spoken in Canada
(/ˈskwɔːmɪʃ/ SKWAW-mish; Sḵwx̱wú7mesh sníchim, sníchim meaning "language") is a Coast Salish language spoken by the Squamish people of the Pacific Northwest.
Squamish_language
Distinct Algonquian-Ojibwe language of Ontario and Quebec
or Anishinàbemiwin) is either a distinct Algonquian language closely related to the Ojibwe language or a particularly divergent Ojibwe dialect. It is spoken
Algonquin_language
Central Algonquian language of North America
or Anishinaabemowin, is an indigenous language of North America of the Algonquian language family. The language is characterized by a series of dialects
Ojibwe_language
Name of several Inuit languages spoken in Canada
aboriginal languages written with Canadian Aboriginal syllabics. It is recognized as an official language in Nunavut alongside Inuinnaqtun and both languages are
Inuktitut
Endangered language spoken in Canada and Alaska
Haida /ˈhaɪdə/ (X̱aat Kíl, X̱aadas Kíl, X̱aayda Kil, Xaad kil) is the language of the Haida people, spoken in the Haida Gwaii archipelago off the coast
Haida_language
United States and Canada Pentlatch † – Pənƛ’áč Formerly spoken in: British Columbia , Canada Persian – فارسی Official language in: Afghanistan , Iran
List_of_language_names
extinct language may be narrowly defined as a language with no native speakers and no descendant languages. Under this definition, a language becomes
List of languages by time of extinction
List_of_languages_by_time_of_extinction
Na-Dene language of southern Alaska
pronounced [ɬɪ̀nkɪ́t]; English: /ˈklɪŋkɪt/ KLING-kit) is an endangered language indigenous to Southeast Alaska and Western Canada spoken by the Tlingit
Tlingit_language
Sign language predominantly in the US
American Sign Language (ASL) is a natural language that serves as the predominant sign language of deaf communities in the United States and most of Anglophone
American_Sign_Language
Island of the Northern Gulf Islands in British Columbia, Canada
including the Pentlatch and Sliammon as evidenced by middens, gravesites, and oral history. The site most recently occupied by Pentlatch people named the
Denman_Island
Ethnic group
Sathloot, Sasitla, Ieeksen, and Xa’xe tribes, and the culturally distinct Pentlatch) and Qualicum First Nation (see note in Modern Governance, below). The
Kʼómoks
Branch of the Eskaleut language family
The Inuit languages are a closely related group of indigenous North American languages traditionally spoken across the North American Arctic and the adjacent
Inuit_languages
Aboriginal language continuum
known as Cree–Montagnais–Naskapi) is a dialect continuum of Algonquian languages spoken by approximately 86,475 people across Canada in 2021, from the
Cree_language
Mixed language of the Métis people
Mitchif, Mechif, Michif-Cree, Métif, Métchif, French Cree) is one of the languages of the Métis people of Canada and the United States, who are the descendants
Michif
Athabaskan language of Canada
Dëne, is the language spoken by the Chipewyan people of northwestern Canada. It is categorized as part of the Northern Athabaskan language family. It has
Chipewyan_language
Salishan language or dialect continuum of North America
Sound Salish, or Skagit-Nisqually, is a Central Coast Salish language of the Salishan language family. Lushootseed is the general name for the dialect continuum
Lushootseed
Eastern Algonquian language
(/ˈmɪɡmɑː/ MIG-mah; Mi'kmaq: [miːɡmax]) is an Eastern Algonquian Indigenous language spoken by nearly 11,000 Miꞌkmaq in Canada and the United States; the total
Mi'kmaq_language
Athabaskan language group spoken in Canada
Slavey (/ˈsleɪvi/ SLAY-vee; also Slave, Slavé) is a group of Athabaskan languages and a dialect continuum spoken amongst the Dene peoples of Canada in the
Slavey_language
Algonquian language spoken in North America
Siksiká (/ˈsɪksəkə/ SIK-sə-kə; Blackfoot: [sɪksiká], ᓱᖽᐧᖿ), is an Algonquian language spoken by the Blackfoot or Niitsitapi people, who currently live in the
Blackfoot_language
Algonquian language
is an endangered language of the Eastern Algonquian subgroup of the Algonquian language family, itself a branch of the Algic language family. Munsee is
Munsee_language
Athabaskan language of western Canada
language as Dane-ẕaa Ẕáágéʔ (syll: ᑕᓀᖚ ᖚᗀᐥ), formerly known as Beaver, is an Athabascan language of western Canada. It means "people-regular language
Dane-zaa_language
Athabaskan language
Athabaskan language of southern Yukon in Canada. About a little part[clarification needed] of the Northern Tutchone people speak the language. Although
Northern_Tutchone_language
Athabaskan language of Alberta
Tsúùtʼínà Gūnáhà), formerly known as Sarcee or Sarsi, is an Athabaskan language spoken by the people of the Tsuutʼina Nation, whose reserve and community
Tsuutʼina_language
River in Canada
name is derived from that of the Pentlatch people. Their language, also called Pentlatch, was a Coast Salish language. The river was officially named by
Puntledge_River
Endangered language of the Plains peoples
Sign Language (PISL), also known as Hand Talk, Plains Sign Talk, Plains Sign Language, or First Nation Sign Language, is an endangered sign language common
Plains_Indian_Sign_Language
Endangered Salish language of North America
Colville-Okanagan, or Nsyilxcən (n̓səl̓xcin̓ or n̓syilxčn̓) is a Salish language that originated among the Indigenous peoples of the southern Interior Plateau
Okanagan_language
Iroquoian language of Canada and the US
Oneida (/oʊˈnaɪdə/ oh-NYE-də, autonym: Ukwehuwehnéha) is an Iroquoian language spoken primarily by the Oneida people in the U.S. states of New York and
Oneida_language
Salishan language of British Columbia, Canada
St̓át̓imcets / Sƛ̓aƛ̓imxǝc, [ˈʃt͡ɬʼæt͡ɬʼjəmxət͡ʃ]), also Lilʼwat, is a Salishan language of the Interior branch spoken by the Stʼatʼimc in southern British Columbia
Lillooet_language
Deaf sign language of francophone Canada
Quebec Sign Language (French: Langue des signes québécoise or du Québec, LSQ) is the predominant sign language of Deaf communities used in francophone
Quebec_Sign_Language
Wakashan language
X̄aʼislak̓ala / X̌àh̓isl̩ak̓ala, [ˈχaʔislakʼala]) is a First Nations Wakashan language spoken by the Haisla people of the North Coast region of the Canadian province
Haisla_language
Dialect of English spoken in the Canadian city
that Somali has an outsized influence on MTE compared to other immigrant languages given the small proportion of Somali speakers in Toronto. He contends
Toronto_slang
Iroquoian language
Wyandot (also Wyandotte, Wendat, Quendat or Huron) is the Iroquoian language traditionally spoken by the people known as Wyandot or Wyandotte, descended
Wyandot_language
Maritime Canadian sign language
Maritime Sign Language (MSL; French: Langue des signes maritime) is a sign language used in Canada's Atlantic provinces. Maritime Sign Language is descended
Maritime_Sign_Language
Indigenous sign language isolate
Oneida Sign Language (OSL) is a revived language with roots in Hand Talk mixed with American Sign Language and the oral Oneida language. Alongside Elder
Oneida_Sign_Language
ethnicities include the: Coast Salish peoples shíshálh (Sechelt) Squamish Pentlatch (a.k.a. Puntledge, extinct) Qualicum Comox-speaking: K'omoks (Kwak'wala
List of First Nations peoples in Canada
List_of_First_Nations_peoples_in_Canada
Athabaskan language spoken in the Yukon
Tutchone is an Athabaskan language spoken by the Northern and Southern Tutchone First Nations in central and southern regions of Yukon Territory, Canada
Tutchone_language
Variety of French language
French (French: français canadien, [fʁãˈsɛ kanaˈd͡zjɛ̃]) is the French language as it is spoken in Canada. It includes multiple varieties, the most prominent
Canadian_French
Inuit varieties spoken in Alaska and the Northwest Territories
ih-NOO-pee-at), Iñupiatun or Alaskan Inuit, is an Inuit language, or perhaps group of languages, spoken by the Iñupiat people in northern and northwestern
Iñupiaq_language
Americans of Korean ancestry
also established Korean-language schools in cities including Sacramento, San Francisco, Riverside, and Los Angeles, viewing language education as essential
Korean_Americans
Salishan language of British Columbia
Coola (/ˌbɛlə ˈkuːlə/), is a Salishan language spoken by the Nuxalk people. Today, it is an endangered language in the vicinity of the Canadian town of
Nuxalk_language
Athabaskan language spoken in British Columbia
Babine–Witsuwitʼen or Nadotʼen-Wetʼsuwetʼen is an Athabaskan language spoken in the Central Interior of British Columbia. Its closest relative is Carrier
Babine-Witsuwitʼen_language
Northern Wakashan language
Heiltsuk–Oowekyala is a Northern Wakashan (Kwakiutlan) language spoken in the Central Coast region of the Canadian province of British Columbia, spoken
Heiltsuk–Oowekyala_language
Data set published by the United States Census Bureau on languages in the United States
Language Spoken at Home is a data set published by the United States Census Bureau on languages in the United States. It is based on a three-part language
Language_Spoken_at_Home
Iroquoian language spoken by Mohawks in the United States and Canada
Mohawk (/ˈmoʊhɔːk/ ) or Kanienʼkéha ('[language] of the Flint Place') is an Iroquoian language currently spoken by around 3,500 people of the Mohawk nation
Mohawk_language
Indigenous sign language isolate
Inuit Sign Language (IUR; Inuktitut: ᐃᓄᐃᑦ ᐆᒃᑐᕋᐅᓯᖏᑦ, romanized: Inuit Uukturausingit) is one of the Inuit languages and the indigenous sign language of Inuit
Inuit_Sign_Language
Tsimshianic language of northwestern British Columbia
Niska, Nishga, Nisqaʼa) is an indigenous language of northwestern British Columbia. It is a part of the language family generally called Tsimshianic, although
Nisgaʼa_language
Northern Athabaskan language
known as Tłı̨chǫ Yatıì ([tɬʰĩtʃʰõ jatʰîː]) or the Dogrib language, is a Northern Athabaskan language spoken by the Tłı̨chǫ (Dogrib people) First Nations of
Dogrib_language
Athabaskan language
Southern Tutchone is an Athabaskan language spoken by the Southern Tutchone in the Yukon communities of Aishihik, Burwash Landing, Champagne, Haines Junction
Southern_Tutchone_language
Former trade language
Slavé, Broken Slave, Broken Slavee, and le Jargon esclave) was a trade language used by Indigenous peoples and newcomers in the Yukon area (for example
Slavey_Jargon
Northern Wakashan language of Canada
Ooweekeeno and ’Wuik̓ala in the language itself, is a dialect (or a sublanguage) of Heiltsuk–Oowekyala, a Northern Wakashan language spoken around Rivers Inlet
Oowekyala
Interior Salish language of Canada
Interior Salish language traditionally spoken by the Secwépemc [ʃəˈxʷɛpəməx] or Shuswap people of British Columbia. An endangered language, Shuswap is spoken
Shuswap_language
Indigenous language of Montana, Idaho, and British Columbia
native language of the Kutenai people of Montana and Idaho in the United States and British Columbia in Canada. It is typically considered a language isolate
Kutenai_language
Algonquian language spoken in North America
paskwâwinîmowin "language of the prairie people") is a dialect of the Algonquian language Cree, the most populous Canadian indigenous language. Plains Cree
Plains_Cree_language
Wakashan language
(/kwɑːˈkwɑːlə/), previously known as Kwakiutl (/ˈkwɑːkjʊtəl/), is a Wakashan language spoken by about 150 Kwakwakaʼwakw people around Queen Charlotte Strait
Kwakʼwala
Interior Salishan language
Nlakaʼpamuctsin, Nlakaʼpamux, or Nthlakampx – is an Interior Salishan language spoken by the Nlakaʼpamux people (also known as the Thompson people). It
Thompson_language
Indigenous name for a dialect of the Ojibwe language
or the Oji-Cree language (ᐊᓂᐦᔑᓂᓃᒧᐏᐣ, Anishininiimowin; Unpointed: ᐊᓂᔑᓂᓂᒧᐏᐣ) is the indigenous name for a dialect of the Ojibwe language spoken in a series
Oji-Cree_language
Pidgin language last attested in 1711, in Canada
17th-century sources suggest that these interactions involved some form of pidgin language based on Basque, used by European traders to communicate with Indigenous
Algonquian–Basque_pidgin
Extinct language
Tuscarora (Tuscarora: Skarù·ręʔ) is the Iroquoian language of the Tuscarora people, spoken in southern Ontario in Canada, as well as North Carolina and
Tuscarora_language
Native American dialect
Ottawa or Odawa is a dialect of the Ojibwe language spoken by the Odawa people in southern Ontario in Canada, and northern Michigan in the United States
Ottawa_dialect
Athabaskan language spoken in British Columbia
The Dakelh (ᑕᗸᒡ) or Carrier language is a Northern Athabaskan language. It is named after the Dakelh people, a First Nations people of the Central Interior
Carrier_language
Wakashan language of western Vancouver Island, British Columbia, Canada
Nuu-chah-nulth (nuučaan̓uɫ), a.k.a. Nootka (/ˈnuːtkə/), is a Wakashan language in the Pacific Northwest of North America on the west coast of Vancouver
Nuu-chah-nulth_language
Ethnoreligious group of Russian origins
Schaarschmidt, G. (2012). Russian language history in Canada. Doukhobor internal and external migrations: effects on language development and structure. In:
Doukhobors
Algonquian language
skicinuwi-latuwewakon) or Peskotomuhkati-Wolastoqey is an endangered Algonquian language spoken by the Wolastoqey and Passamaquoddy peoples along both sides of
Maliseet-Passamaquoddy language
Maliseet-Passamaquoddy_language
total 243 languages. Indigenous languages European language dialects Pidgin languages Indigenous languages Indigenous languages European language dialects
List of extinct languages of North America
List_of_extinct_languages_of_North_America
Ethnic group in the United States
countries. Iranian students, most of whom had learned English as a second language in Iran, were highly desirable as new students at colleges and universities
Iranian_Americans
Americans of Bengali birth or descent
nationals or residents who identify as Bengalis based on their ethnicity, language, and family history. They trace their roots to the historic region of Bengal
Bengali_Americans
Nearly extinct Algonquian language
Western Abenaki is a nearly extinct Algonquian language spoken by the Abenaki people in New Hampshire, Vermont, north-western Massachusetts, and southern
Western_Abenaki_language
Demographic group in Anglo-America
that speak English as a native language, making up the majority of people in the world who speak English as a first language. The term is ambiguous and used
Anglo-Americans
Dialect of North Straits Salish
referred to as a language, but it is mutually intelligible with the other dialects of North Straits Salish. Samish is a Coast Salish language and is closely
Samish_dialect
as Official Language of the U.S." The New York Times. Kaczke, Lisa (25 March 2019). "South Dakota recognizes official indigenous language". Argus Leader
Demographics of the United States
Demographics_of_the_United_States
Athabaskan language
Gwichʼin (Dinju Zhuh Kʼyuu) is an Athabaskan language spoken by the Gwichʼin First Nation (in Canada) and Alaska Native People (in the United States).
Gwichʼin_language
Northern Athabaskan language
Kaska is an endangered Athabaskan language. Traditionally, Kaska was an oral aboriginal language used by the Kaska Dena people. The Kaska Dene region consists
Kaska_language
Northern Athabaskan language
Athabaskan language spoken by the Hän Hwëch'in (translated to people who live along the river, sometimes anglicized as Hankutchin). The Hän language is spoken
Hän_language
Salishan language
the Island dialect, and hən̓q̓əmin̓əm̓ in the Downriver dialect) is a language of various First Nations peoples of the British Columbia Coast. It is spoken
Halkomelem
Central Algonquian language
Bodwéwadmimwen, Bodwéwadmi Zheshmowen, or Neshnabémwen) is a Central Algonquian language. It was historically spoken by the Pottawatomi people who lived around
Potawatomi_language
Indigenous language of British Columbia, Canada
Sekani or Tse’khene is the indigenous language of the Sekani of the British Columbia Interior. It is spoken primarily in communities located along the
Sekani_language
Northern Athabaskan language of British Columbia
Chilcotin or Tŝilhqotʼin is a Northern Athabaskan language spoken in British Columbia by the Tsilhqotʼin people. The name Chilcotin is the anglicized form
Tsilhqotʼin_language
Americans of Welsh birth or descent
1900, Ohio still had 150 Welsh-speaking church congregations. The Welsh language was commonly spoken in the Jackson County area for generations until the
Welsh_Americans
Texans of German descent
Texasdeutsch), a German language dialect that was tied to the historic period of highest immigration. In Germany, the language developed differently from
Texas_Germans
Variety of English language
English being Standard Canadian English. English is the most widely spoken language in Canada. It is spoken in all the western and central provinces of Canada
Canadian_English
22nd United States national census
Report[permanent dead link] Contains 2000 census results MLA Language Map from the Modern Language Association How the Census Works via Howstuffworks.com
2000_United_States_census
Extinct language of Newfoundland
Beothuk (/biːˈɒtək/ or /ˈbeɪ.əθʊk/), also called Beothukan, is an extinct language isolate once spoken by the indigenous Beothuk people of Newfoundland. The
Beothuk_language
Inuit language
[inuinːɑqtun]; natively meaning 'like the real human beings/peoples') is an Inuit language. It is spoken in the central Canadian Arctic. It is related very closely
Inuinnaqtun
Ethnic group
groups, such as Assyrians, are Semitic language speakers, while the vast majority of the rest are not Semitic language speakers. It is very difficult to estimate
Arab_Americans
Americans of Chinese ancestry
(Mandarin) was spoken as a native language among only 10% of American-born Chinese speakers, it is used as a secondary language to English. In addition, the
Chinese_Americans
Inuit language varieties spoken in Canada
Canadian Inuit / Inuktitut / Inuktut / Inuktun) comprises several Inuit language varieties spoken in the northern Northwest Territories by Canadian Inuit
Inuvialuktun
Iroquoian language
Onötowáʼka꞉) is the language of the Seneca people, one of the Six Nations of the Hodinöhsö꞉niʼ (Iroquois League); it is an Iroquoian language, spoken at the
Seneca_language
Americans of Nigerian birth or descent
identified by their common names and Ibibio language of the Efik-Ibibio language cluster. This language cluster include the mutually intelligible Efik
Nigerian_Americans
Tsimshianic language
the Tsimshian language spoken in northwestern British Columbia and southeastern Alaska. Sm'algya̱x means literally 'real or true language'. The linguist
Coast_Tsimshian_dialect
Americans of Japanese ancestry
cohort from the Issei generation in terms of age, citizenship, and English-language ability, in addition to the usual generational differences. Institutional
Japanese_Americans
Coast Salish language in British Columbia
shashishalhem; Sechelt: sháshíshalh-em, IPA: [ʃaʃiʃaɬəm]) is a Coast Salish language spoken by the Sechelt (shíshálh) people of the shíshálh Nation in British
Sechelt_language
PENTLATCH LANGUAGE
PENTLATCH LANGUAGE
Surname or Lastname
English
English : patronymic from Jacob. As an American surname this name has absorbed cognates from other languages, for example Danish, Norwegian, and Dutch Jacobsen and Swedish Jacobsson.
Surname or Lastname
English and French
English and French : from a Germanic personal name composed of
the elements haim, heim ‘home’ + rīc ‘power’,
‘ruler’, introduced to England by the Normans in the form
Henri. During the Middle Ages this name became enormously
popular in England and was borne by eight kings. Continental forms of
the personal name were equally popular throughout Europe (German
Heinrich, French Henri, Italian Enrico and
Arrigo, Czech Jindřich, etc.). As an American family
name, the English form Henry has absorbed patronymics and many
other derivatives of this ancient name in continental European
languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988.) In the period in
which the majority of English surnames were formed, a common English
vernacular form of the name was Harry, hence the surnames
Harris (southern) and Harrison (northern). Official
documents of the period normally used the Latinized form
Henricus. In medieval times, English Henry absorbed an
originally distinct Old English personal name that had hagan
‘hawthorn’. Compare Hain 2 as its first element, and there has
also been confusion with Amery.Irish : Anglicized form of Gaelic Ó hInnéirghe ‘descendant of
Innéirghe’, a byname based on éirghe
‘arising’.Irish : Anglicized form of Gaelic Mac ÉinrÃ
or Mac Einri, patronymics from the personal names
ÉinrÃ, Einri, Irish forms of Henry. It is
also found as a variant of McEnery.Jewish (American) : Americanized form of various like-sounding Ashkenazic Jewish names.A bearer of the name from the Touraine region of France is
documented in Quebec city in 1667. Another (also called
Surname or Lastname
English
English : occupational name for a Latinist, a clerk who wrote documents in Latin, from Anglo-Norman French latinier, latim(m)ier. Latin was more or less the universal language of official documents in the Middle Ages, displaced only gradually by the vernacular—in England, by Anglo-Norman French at first, and eventually by English.
Surname or Lastname
English and Dutch
English and Dutch : from Latin Marcus, the personal name of St. Mark the Evangelist, author of the second Gospel. The name was borne also by a number of other early Christian saints. Marcus was an old Roman name, of uncertain (possibly non-Italic) etymology; it may have some connection with the name of the war god Mars. Compare Martin. The personal name was not as popular in England in the Middle Ages as it was on the Continent, especially in Italy, where the evangelist became the patron of Venice and the Venetian Republic, and was allegedly buried at Aquileia. As an American family name, this has absorbed cognate and similar names from other European languages, including Greek Markos and Slavic Marek.English, German, and Dutch (van der Mark) : topographic name for someone who lived on a boundary between two districts, from Middle English merke, Middle High German marc, Middle Dutch marke, merke, all meaning ‘borderland’. The German term also denotes an area of fenced-off land (see Marker 5) and, like the English word, is embodied in various place names which have given rise to habitational names.English (of Norman origin) : habitational name from Marck, Pas-de-Calais.German : from Marko, a short form of any of the Germanic compound personal names formed with mark ‘borderland’ as the first element, for example Markwardt.Americanization or shortened form of any of several like-sounding Jewish or Slavic surnames (see for example Markow, Markowitz, Markovich).Irish (northeastern Ulster) : probably a short form of Markey (when not of English origin).
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : patronymic from the personal name John. As an American family name, Johnson has absorbed patronymics and many other derivatives of this name in continental European languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988.)Johnson is the second most frequent surname in the U.S. It was brought independently to North America by many different bearers from the 17th and 18th centuries onward.
Surname or Lastname
English
English : from the male personal name Manasseh, Hebrew Menashe ‘one who causes to forget’ (see Manasse), borne in the Middle Ages by Christians as well as by Jews. Hebrew Menashe and its reflexes in other Jewish languages have always been popular among Jews.English : occupational name for someone who made handles for agricultural and domestic implements, from an agent derivative of Anglo-Norman French mance ‘handle’ (Old French manche, Late Latin manicus, a derivative of manus ‘hand’).
Surname or Lastname
English, German, French, Jewish (Ashkenazic), Lithuanian, Czech and Slovak (Jonáš), and Hungarian (Jónás)
English, German, French, Jewish (Ashkenazic), Lithuanian, Czech and Slovak (Jonáš), and Hungarian (Jónás) : from a medieval personal name, which comes from the Hebrew male personal name Yona, meaning ‘dove’. In the book of the Bible which bears his name, Jonah was appointed by God to preach repentance to the city of Nineveh, but tried to flee instead to Tarshish. On the voyage to Tarshish, a great storm blew up, and Jonah was thrown overboard by his shipmates to appease God’s wrath, swallowed by a great fish, and delivered by it on the shores of Nineveh. This story exercised a powerful hold on the popular imagination in medieval Europe, and the personal name was a relatively common choice. The Hebrew name and its reflexes in other languages (for example Yiddish Yoyne) have been popular Jewish personal names for generations. There are also saints, martyrs, and bishops called Jonas venerated in the Orthodox Church. Ionas is found as a Greek family name.Jewish (Ashkenazic) : respelling of Yonis, with Yiddish possessive -s.
Surname or Lastname
Americanized spelling of German Ludwig, Czech LudvÃk, Polish Ludwik, or cognates in other European languages.English
Americanized spelling of German Ludwig, Czech LudvÃk, Polish Ludwik, or cognates in other European languages.English : habitational name from Ludwick Hall in Bishops Hatfield, Hertfordshire, probably named from the Old English personal name Luda + Old English wÄ«c ‘outlying (dairy) farm’.
Surname or Lastname
English, Welsh, German, etc.
English, Welsh, German, etc. : ultimately from the Hebrew personal name yÅÌ£hÄnÄn ‘Jehovah has favored (me with a son)’ or ‘may Jehovah favor (this child)’. This personal name was adopted into Latin (via Greek) as Johannes, and has enjoyed enormous popularity in Europe throughout the Christian era, being given in honor of St. John the Baptist, precursor of Christ, and of St. John the Evangelist, author of the fourth gospel, as well as others of the nearly one thousand other Christian saints of the name. Some of the principal forms of the personal name in other European languages are Welsh Ieuan, Evan, Siôn, and Ioan; Scottish Ia(i)n; Irish Séan; German Johann, Johannes, Hans; Dutch Jan; French Jean; Italian Giovanni, Gianni, Ianni; Spanish Juan; Portuguese João; Greek IÅannÄ“s (vernacular Yannis); Czech Jan; Russian Ivan. Polish has surnames both from the western Slavic form Jan and from the eastern Slavic form Iwan. There were a number of different forms of the name in Middle English, including Jan(e), a male name (see Jane); Jen (see Jenkin); Jon(e) (see Jones); and Han(n) (see Hann). There were also various Middle English feminine versions of this name (e.g. Joan, Jehan), and some of these were indistinguishable from masculine forms. The distinction on grounds of gender between John and Joan was not firmly established in English until the 17th century. It was even later that Jean and Jane were specialized as specifically feminine names in English; bearers of these surnames and their derivatives are more likely to derive them from a male ancestor than a female. As a surname in the British Isles, John is particularly frequent in Wales, where it is a late formation representing Welsh Siôn rather than the older form Ieuan (which gave rise to the surname Evan). As an American family name this form has absorbed various cognates from continental European languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988.)
Surname or Lastname
English
English : from a pet form of the female personal name Elizabeth. Compare Hibbs 2.English : nickname for someone with very fair hair or skin, from Middle English, Old English lilie ‘lily’ (Latin lilium). The Italian equivalent Giglio was used as a personal name in the Middle Ages. In English and other languages there has also been some confusion with forms of Giles.English : habitational name from places called Lilley, in Hertfordshire and Berkshire. The Hertfordshire place was named in Old English as ‘flax-glade’, from līn ‘flax’ + lēah ‘woodland clearing’. The Berkshire name is from Old English Lillinglēah ‘wood associated with Lilla’, an Old English personal name.
Surname or Lastname
English, French, and German
English, French, and German : from the vernacular form of the Hebrew personal name Yehuda ‘Judah’ (of unknown meaning). In the Bible, this is the name of Jacob’s eldest son. It was not a popular name among Christians in medieval Europe, because of the associations it had with Judas Iscariot, the disciple who betrayed Christ for thirty pieces of silver. Among Jews, however, the Hebrew name and its reflexes in various Jewish languages (such as Yiddish Yude) have been popular for generations, and have given rise to many Jewish surnames.French : name for a Jew, Old French jude (Latin Iudaeus, Greek Ioudaios, from Hebrew Yehudi ‘member of the tribe of Judah’).English : from a pet form of Jordan.
Surname or Lastname
English
English : patronymic from Matthew. In North America, this form has assimilated numerous vernacular derivatives in other languages of Latin Mat(t)hias and Matthaeus.Irish (Ulster and County Louth) : used as an Americanized form of McMahon.
Surname or Lastname
English and Welsh
English and Welsh : patronymic from the Middle English personal name Jon(e) (see John). The surname is especially common in Wales and southern central England. In North America this name has absorbed various cognate and like-sounding surnames from other languages. (For forms, see Hanks and Hodges 1988).
Surname or Lastname
English and French (Léonard)
English and French (Léonard) : from a Germanic personal name composed of the elements leo ‘lion’ (a late addition to the vocabulary of Germanic name elements, taken from Latin) + hard ‘hardy’, ‘brave’, ‘strong’, which was taken to England by the Normans. A saint of this name, who is supposed to have lived in the 6th century, but about whom nothing is known except for a largely fictional life dating from half a millennium later, was popular throughout Europe in the early Middle Ages and was regarded as the patron of peasants and horses.Irish (Fermanagh) : adopted as an English equivalent of Gaelic Mac Giolla Fhionáin or of Langan.Americanized form of Italian Leonardo or cognate forms in other European languages.The French Léonard family were at Château Richer, Quebec, by 1698, having come from Maine, France.
Surname or Lastname
English, Scottish, and northern Irish
English, Scottish, and northern Irish : patronymic from Jack 1. As an American surname this has absorbed other patronymics beginning with J- in various European languages.This extremely common British name was brought over by numerous different bearers in the 17th and 18th centuries. One forebear was the father and namesake of the seventh U.S. president, Andrew Jackson, who migrated to SC from Carrickfergus in the north of Ireland in 1765. The Confederate General Thomas ‘Stonewall’ Jackson came from VA, where his great-grandfather John, likewise of Scotch–Irish stock, had settled after emigrating to America in 1748.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : status name or occupational name from Middle English, Old French maresc(h)al ‘marshal’. The term is of Germanic origin (compare Old High German marah ‘horse’, ‘mare’ + scalc ‘servant’). Originally it denoted a man who looked after horses, but by the heyday of medieval surname formation it denoted on the one hand one of the most important servants in a great household (in the royal household a high official of state, one with military responsibilities), and on the other a humble shoeing smith or farrier. It was also an occupational name for a medieval court officer responsible for the custody of prisoners. An even wider range of meanings is found in some other languages: compare for example Polish Marszałek (see Marszalek). The surname is also borne by Jews, presumably as an Americanized form of one or more like-sounding Jewish surnames.As the fourth chief justice of the U.S., John Marshall (1755–1835) was the principal architect in consolidating and defining the powers of the Supreme Court. He was a descendant of John Marshall of Ireland, who settled in Culpeper Co., VA, sometime before 1655.
Surname or Lastname
English, French, Danish, Dutch, and German
English, French, Danish, Dutch, and German : from a short form of the personal name Matthias (see Matthew) or any of its many cognates, for example Norman French Maheu.English, French, Dutch, and German : from a nickname or personal name taken from the month of May (Middle English, Old French mai, Middle High German meie, from Latin Maius (mensis), from Maia, a minor Roman goddess of fertility). This name was sometimes bestowed on someone born or baptized in the month of May; it was also used to refer to someone of a sunny disposition, or who had some anecdotal connection with the month of May, such as owing a feudal obligation then.English : nickname from Middle English may ‘young man or woman’.Irish (Connacht and Midlands) : when not of English origin (see 1–3 above), this is an Anglicized form of Gaelic Ó Miadhaigh ‘descendant of Miadhach’, a personal name or byname meaning ‘honorable’, ‘proud’.French : habitational name from any of various places called May or Le May.Jewish (Ashkenazic) : habitational name from Mayen, a place in western Germany.Americanized spelling of cognates of 1 in various European languages, for example Swedish Ma(i)j.Chinese : possibly a variant of Mei 1, although this spelling occurs more often for the given name than for the surname.Cape May, at the mouth of Delaware Bay, is named after the Dutch explorer Cornelius Jacobsen May.
Surname or Lastname
English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, etc.
English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, etc. : from the Latin personal name Lucas (Greek Loukas) ‘man from Lucania’. Lucania is a region of southern Italy thought to have been named in ancient times with a word meaning ‘bright’ or ‘shining’. Compare Lucio. The Christian name owed its enormous popularity throughout Europe in the Middle Ages to St. Luke the Evangelist, hence the development of this surname and many vernacular derivatives in most of the languages of Europe. Compare Luke. This is also found as an Americanized form of Greek Loukas.Scottish : reduced Anglicized form of Gaelic Mac Lùcais (see McLucas).As a French name Lucas has been recorded in Canada since 1653, taken to Trois Rivières, Quebec, by one Lucas-Lépine from Normandy.
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : from the Middle English personal name Ma(t)thew, vernacular form of the Greek New Testament name Matthias, Matthaios, which is ultimately from the Hebrew personal name Matityahu ‘gift of God’. This was taken into Latin as Mat(t)hias and Matthaeus respectively, the former being used for the twelfth apostle (who replaced Judas Iscariot) and the latter for the author of the first Gospel. In many European languages this distinction is reflected in different surname forms. The commonest vernacular forms of the personal name, including English Matthew, Old French Matheu, Spanish Mateo, Italian Matteo, Portuguese Mateus, Catalan and Occitan Mateu are generally derived from the form Matthaeus. The American surname Matthew has also absorbed European cognates from other languages, including Greek Mathias and Mattheos.It is found as a personal name among Christians in India, and in the U.S. is used as a family name among families from southern India.
Surname or Lastname
Scottish (of Norman origin)
Scottish (of Norman origin) : habitational name from any of various places in northern France named with Old Norse hagi ‘enclosure’, a word with cognates in most Germanic languages. Compare Hay.English : variant spelling of Haigh.Irish (County Cavan) : reduced Anglicized form of Gaelic Mac Thaidhg (see McCaig).
PENTLATCH LANGUAGE
PENTLATCH LANGUAGE
Male
Finnish
Pet form of Finnish Jalmari, JARI means "helmet-warrior."
Boy/Male
Arabic, Muslim
Satisfaction of the Most Generous (Allah)
Boy/Male
Tamil
Kesarisuta | கேஸரீஸà¯à®¤à®¾
(Son of Kesari)
Girl/Female
French American
Tower.
Surname or Lastname
English
English : habitational name from a place so called in Warwickshire. No forms of the name are recorded before the 13th century, when Povele, Poueleye, Powelee, Pouelee, and Poleye are all found. The second element is Old English lÄ“ah ‘wood’, ‘clearing’; the first is pofel, a word found occasionally in place names (but not attested independently), the meaning of which has not been established.English : habitational name from Pooley Bridge in Cumbria, so named from Old English pÅl ‘pool’ + Old Norse haugr ‘hill’, ‘mound’.English : topographic name from Middle English pole ‘pool’ + ey ‘low-lying land’ or hey ‘enclosure’, or a habitational name from minor places originally named with these elements, such as Polly Shaw in Kent or the former Polleheye (13th-century), later Pooley (now named Hunt’s Hall) in Pebmarsh, Essex.
Girl/Female
Tamil
Darshitha | தரà¯à®·à¯€à®¤à®¾
Sight, Shown
Boy/Male
Gujarati, Hindu, Indian, Kannada, Malayalam, Marathi, Sanskrit, Telugu
Scholar
Boy/Male
Teutonic Irish
Intelligent.
Boy/Male
Hindu
Lotus
Girl/Female
American, Australian, British, Chinese, Christian, Danish, English, French, German, Italian, Latin
Graceful Rose; Rose of Grace
PENTLATCH LANGUAGE
PENTLATCH LANGUAGE
PENTLATCH LANGUAGE
PENTLATCH LANGUAGE
PENTLATCH LANGUAGE
a.
Having a language; skilled in language; -- chiefly used in composition.
n.
Language; words; speech; expression; signification of feeling or opinion.
v. t.
To communicate by language; to express in language.
n.
Command; precept; -- now chiefly used in scriptural language.
a.
Lacking or wanting language; speechless; silent.
a.
Hence, lacking cultivation or refinement; rustic; boorish; also, offensive to good taste or refined feelings; low; coarse; mean; base; as, vulgar men, minds, language, or manners.
prep.
Against; as, John Doe versus Richard Roe; -- chiefly used in legal language, and abbreviated to v. or vs.
n. pl.
A Romanic people inhabiting that part of Belgium which comprises the provinces of Hainaut, Namur, Liege, and Luxembourg, and about one third of Brabant; also, the language spoken by this people. Used also adjectively.
imp. & p. p.
of Language
n.
Literally, world's speech; the name of an artificial language invented by Johan Martin Schleyer, of Constance, Switzerland, about 1879.
n.
A translation; that which is rendered from another language; as, the Common, or Authorized, Version of the Scriptures (see under Authorized); the Septuagint Version of the Old Testament.
a.
Not correct or pure; corrupt; as, vicious language; vicious idioms.
n.
The suggestion, by objects, actions, or conditions, of ideas associated therewith; as, the language of flowers.
n.
Grossness or clownishness of manners of language; absence of refinement; coarseness.
n.
Abusive, reproachful language; discourteous speech; foul talk.
n.
The vernacular, or common language.
n.
A list or collection of words arranged in alphabetical order and explained; a dictionary or lexicon, either of a whole language, a single work or author, a branch of science, or the like; a word-book.
n.
The vocabulary and phraseology belonging to an art or department of knowledge; as, medical language; the language of chemistry or theology.
n.
The act of translating, or rendering, from one language into another language.