Search references for FORAK LANGUAGE. Phrases containing FORAK LANGUAGE
See searches and references containing FORAK LANGUAGE!FORAK LANGUAGE
Finisterre language of Papua New Guinea
Forak ('Fo village') is one of the Finisterre languages of Papua New Guinea. It is spoken in Mamgak village (5°43′01″S 146°33′12″E / 5.716928°S 146
Forak_language
Topics referred to by the same term
may refer to: Farooqia railway station, in Pakistan Feature request Forak language Frequency Frequency (gene) Rugby Quebec (French: Fédération de Rugby
FRQ
Large Papuan language family
Trans–New Guinea (TNG) is an extensive family of Papuan languages spoken on the island of New Guinea and neighboring islands, a region corresponding to
Trans–New_Guinea_languages
Non-Austronesian languages of New Guinea and adjacent islands
The Papuan languages are the non-Austronesian languages spoken on the western Pacific island of New Guinea, as well as neighbouring islands in Eastern
Papuan_languages
linguistic names. Language portal Constructed language and List of constructed languages Language (for information about language in general) Language observatory
Index_of_language_articles
Language family of Papua New Guinea
Warup branch: Asaro'o (Morafa) – Molet, Bulgebi, Degenan–Tandɨ (Yagomi), Forak, Guya (Guiarak), Gwahatike (Dahating), Muratayak (Asat) Yupna branch: Domung–Ma
Finisterre_languages
Language family of Papua New Guinea
River languages are a family of Papuan languages. The East Strickland languages actually form a language continuum. Shaw (1986) recognizes six languages, which
East_Strickland_languages
Language family of New Guinea
The Kiwaian languages form a language family of New Guinea. They are a dialect cluster of half a dozen closely related languages. They are grammatically
Kiwaian_languages
Local-level government in Papua New Guinea
one language - the Bonga Malalamai language while Gali speak Gali language. (Yagomi language speakers) 04. Kepolak 05. Baru 06. Mamgak (Forak language and
Rai_Coast_Rural_LLG
Language family of Maritime Southeast Asia
(TAP) languages are a family of languages spoken in Timor, Kisar, and the Alor archipelago in Southern Indonesia. It is the westernmost Papuan language family
Timor–Alor–Pantar_languages
Family of Trans–New Guinea languages of Papua, Indonesia
The Dani or Baliem Valley languages are a family of clearly related Trans–New Guinea languages spoken by the Dani and related peoples in the Baliem Valley
Baliem_Valley_languages
Language
Ankave or Angave is a Papuan language spoken by the approximately 1,500 (as of 2014[update]) Angave people in Kerema District, Gulf Province, Papua New
Ankave_language
Family of Trans–New Guinea languages
The Koiarian languages /kɔɪˈɑːriən/ Koiari are a small family of Trans–New Guinea languages spoken in the "Bird's Tail" (southeastern peninsula) of New
Koiarian_languages
Trans–New Guinea language family
The Ok languages are a family of about a dozen related Trans–New Guinea languages spoken in a contiguous area of eastern Irian Jaya and western Papua New
Ok_languages
Emirati singer and musician (born 1979)
Jannah يا ليبيا يا جنه Series Soundtracks Mahadesh Mertah محدش مرتاح Baad El Forak بعد الفراق Arabic music "Famous Emirati People: Emirati Artists, Scientists
Hussain_Al_Jassmi
Trans–New Guinea language spoken in Indonesia
Momuna (Momina), also known as Somahai (Somage, Sumohai), is a Papuan language spoken in Yahukimo Regency, Highland Papua and Asmat Regency, South Papua
Somahai_language
Language family
The Chimbu–Wahgi languages are a language family of New Guinea. They are sometimes included in the Trans–New Guinea proposal; Usher links them with the
Chimbu–Wahgi_languages
Language in Papua
a moribund Papuan language of the Kolopom branch of the Trans–New Guinea family. It is separated from the other Kolopom languages by the intrusive Marind
Morori_language
Papuan language family
Suki – Aramia River languages are a small language family of Papua New Guinea, spoken in the region of the Aramia River. The languages are: Gogodala–Suki
Gogodala–Suki_languages
Language family
The Kainantu–Goroka languages are a family of Papuan languages established by Arthur Capell in 1948 under the name East Highlands. They formed the core
Kainantu–Goroka_languages
Family of languages
The Engan languages, or more precisely Enga–Kewa–Huli or Enga – Southern Highland, are a small family of Papuan languages of the highlands of Papua New
Engan_languages
Family of Trans–New Guinea languages
or Kratke Range languages are a family of the Trans–New Guinea languages in the classification of Malcolm Ross. The Angan languages are clearly valid
Angan_languages
Trans–New Guinea language family
Plateau languages belong to the Trans-New Guinea language family according to the classifications made by Malcolm Ross and Timothy Usher. This language family
Bosavi_languages
Language family
The Greater Binanderean or Guhu-Oro languages are a language family spoken along the northeast coast of the Papuan Peninsula – the "Bird's Tail" of New
Greater_Binanderean_languages
Awyu–Ok language spoken in Indonesia
Bayono–Awbono is a Papuan language cluster spoken in Papua Province, Indonesia, to the south of the Somahai languages. All that is known of them is a
Bayono–Awbono_languages
Language group of New Guinea
Papuan or Papuan Peninsula ("Bird's Tail") languages are a group of half a dozen small families of Papuan languages in the "Bird's Tail" (southeastern peninsula)
Southeast_Papuan_languages
Language family
The Turama–Kikorian languages are a family identified by Arthur Capell (1962) and part of the Trans–New Guinea languages (TNG) family in the classifications
Turama–Kikorian_languages
Language family of New Guinea
The Anim or Fly River languages are a language family in south-central New Guinea established by Usher & Suter (2015). The names of the family derive from
Anim_languages
Trans-New Guinea language of Papua New Guinea
Angaatiha, or Langimar) is the most divergent of the Angan languages in the Trans-New Guinea language family. It is native to the Menyanya District of Morobe
Angaataha_language
Reconstructed ancestor of the Trans–New Guinea languages
Proto-Trans–New Guinea is the reconstructed proto-language ancestral to the Trans–New Guinea languages. Reconstructions have been proposed by Malcolm Ross
Proto-Trans–New Guinea language
Proto-Trans–New_Guinea_language
Papua New Guinean language family
The Madang or Madang–Adelbert Range languages are a language family of Papua New Guinea. They were classified as a branch of Trans–New Guinea by Stephen
Madang_languages
Family of languages
The Asmat – Kamrau Bay languages are a family of a dozen Trans–New Guinea languages spoken by the Asmat and related peoples in southern Western New Guinea
Asmat–Kamrau_languages
Family of Trans–New Guinea languages
Lakes languages, also known as the Wissel Lakes or Wissel Lakes – Kemandoga River, are a small family of closely related Trans–New Guinea languages spoken
Paniai_Lakes_languages
Language family of New Guinea
The Goilalan or Wharton Range languages are a language family spoken around the Wharton Range in the "Bird's Tail" of New Guinea. They were classified
Goilalan_languages
Trans–New Guinea language group of Indonesia
The Kayagar languages are a small family of four closely related Trans–New Guinea languages spoken around the Cook River in Province of South Papua, Indonesia:
Kayagar_languages
Papuan languages of Nusa Tenggara Timur, Indonesia
The Alor–Pantar languages are a family of clearly related Papuan languages spoken on islands of the Alor archipelago near Timor in southern Indonesia.
Alor–Pantar_languages
Language family in Papua
The Greater Awyu or Digul River languages, known in earlier classifications with more limited scope as Awyu–Dumut (Awyu–Ndumut), are a family of perhaps
Greater_Awyu_languages
Proposed Trans–New Guinea language branch
The Duna–Pogaya (Duna–Bogaia) languages are a proposed small family of Trans–New Guinea languages in the classification of Voorhoeve (1975), Ross (2005)
Duna–Pogaya_languages
Language family spoken in Papua New Guinea
The Huon languages are a language family, spoken on the Huon Peninsula of Papua New Guinea, that was classified within the original Trans–New Guinea (TNG)
Huon_languages
Family of Papuan languages
The (Greater) West Bomberai languages are a family of Papuan languages spoken on the Bomberai Peninsula of western New Guinea and in East Timor and neighboring
West_Bomberai_languages
Language family in Indonesia
The Kolopom languages are a family of Trans–New Guinea languages in the classifications of Stephen Wurm (1975) and of Malcolm Ross (2005). Along with the
Kolopom_languages
Trans–New Guinea language family
The Finisterre–Huon languages comprise the largest family within the Trans–New Guinea languages (TNG) in the classification of Malcolm Ross. They were
Finisterre–Huon_languages
Family of Papuan languages
The Oirata–Makasae, or Eastern Timor, languages are a small family of Papuan languages spoken in eastern Timor and the neighboring island of Kisar. Mandala
Oirata–Makasae_languages
List of ISO 639-3 language codes starting with F
This is a list of ISO 639-3 language codes starting with F. Index | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u |
ISO_639:f
Trans–New Guinea language group
The Yareban or Musa River languages are a small family of Trans–New Guinea languages spoken near the Musa River in the "Bird's Tail" (southeastern peninsula)
Yareban_languages
Language family of New Guinea
The Mailuan or Cloudy Bay languages are a small family of Trans–New Guinea languages spoken around Cloudy Bay in the "Bird's Tail" (southeastern peninsula)
Mailuan_languages
Family of Trans–New Guinea languages
Kamula–Elevala languages are a small family of the Trans–New Guinea languages spoken in the region of the Elevala River. There are three languages, namely Aekyowm
Kamula–Elevala_languages
Language Family
The Manubaran languages are a small family of Trans–New Guinea languages spoken around Mount Brown in the "Bird's Tail" (southeastern peninsula) of New
Manubaran_languages
Languages families in Papua New Guinea
The Kutubuan languages are a small family of neighboring languages families in Papua New Guinea. They are named after Lake Kutubu in Papua New Guinea
Kutubuan_languages
Language family in Papua New Guinea
The Kwalean or Humene–Uare languages are a small family of Trans–New Guinea languages spoken in the "Bird's Tail" (southeastern peninsula) of New Guinea
Kwalean_languages
Proposed Trans–New Guinea language family
The Central and South New Guinea languages (CSNG) are a proposed family of Trans–New Guinea languages (TNG). They were part of Voorhoeve & McElhanon's
Central and South New Guinea languages
Central_and_South_New_Guinea_languages
Proposed language family
The West Trans–New Guinea languages are a suggested linguistic linkage of Papuan languages, not well established as a group, proposed by Malcolm Ross in
West Trans–New Guinea languages
West_Trans–New_Guinea_languages
Language spoken in Papua New Guinea
Witu is the language spoken by the Wiru people of Ialibu-Pangia District of the Southern Highlands Province of Papua New Guinea. The language has been described
Wiru_language
Pair of Trans-New Guinea languages
The Mombum languages, also known as the Komolom or Muli Strait languages, are a pair of Trans–New Guinea languages, Mombum (Komolom) and Koneraw, spoken
Mombum_languages
Language family of Papua New Guinea
The Dagan or Meneao Range languages are a small family of Trans–New Guinea languages spoken in the Meneao Range of the "Bird's Tail" (southeastern peninsula)
Dagan_languages
FORAK LANGUAGE
FORAK LANGUAGE
Surname or Lastname
English (Derbyshire)
English (Derbyshire) : topographic name for someone who lived by a fork in the road in woodland.
Surname or Lastname
English
English : variant of Walter, representing the normal medieval pronunciation of the name.English and German (Rhineland) : topographic name for someone who lived by a stretch of water, Middle English, Low German water.Irish : adopted as an English translation of Gaelic Ó Fuartháin (see Foran), being wrongly taken as Ó Fuaruisce ‘son of cold water’.
Surname or Lastname
English
English : probably a variant of Grein, Grain, a topographic name for someone who lived by an inlet or at the fork of a river, Middle English greine, grayne.Altered spelling of German Grein.Possibly an Americanized form of Norwegian Grini, a common habitational name from any of numerous farmsteads in southeastern Norway named Grini, from Old Norse grǫnvin, a compound of grǫn ‘spruce’ + vin ‘meadow’.
Surname or Lastname
English
English : from the male personal name Manasseh, Hebrew Menashe ‘one who causes to forget’ (see Manasse), borne in the Middle Ages by Christians as well as by Jews. Hebrew Menashe and its reflexes in other Jewish languages have always been popular among Jews.English : occupational name for someone who made handles for agricultural and domestic implements, from an agent derivative of Anglo-Norman French mance ‘handle’ (Old French manche, Late Latin manicus, a derivative of manus ‘hand’).
Surname or Lastname
English
English : patronymic from Matthew. In North America, this form has assimilated numerous vernacular derivatives in other languages of Latin Mat(t)hias and Matthaeus.Irish (Ulster and County Louth) : used as an Americanized form of McMahon.
Girl/Female
Arabic, Assamese, Gujarati, Indian, Jain, Kannada, Muslim, Sindhi
Fragrance; Pleasant Smell
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : status name or occupational name from Middle English, Old French maresc(h)al ‘marshal’. The term is of Germanic origin (compare Old High German marah ‘horse’, ‘mare’ + scalc ‘servant’). Originally it denoted a man who looked after horses, but by the heyday of medieval surname formation it denoted on the one hand one of the most important servants in a great household (in the royal household a high official of state, one with military responsibilities), and on the other a humble shoeing smith or farrier. It was also an occupational name for a medieval court officer responsible for the custody of prisoners. An even wider range of meanings is found in some other languages: compare for example Polish Marszałek (see Marszalek). The surname is also borne by Jews, presumably as an Americanized form of one or more like-sounding Jewish surnames.As the fourth chief justice of the U.S., John Marshall (1755–1835) was the principal architect in consolidating and defining the powers of the Supreme Court. He was a descendant of John Marshall of Ireland, who settled in Culpeper Co., VA, sometime before 1655.
Boy/Male
Arabic
The lightning. Al Borak was the legenday magical horse that bore Muhammad from earth to the...
Surname or Lastname
English (mainly Lancashire)
English (mainly Lancashire) : habitational name from Twiss in Lancashire, named from Old English (ge)twis ‘forking’, used as a noun to mean ‘fork in a river’.English (mainly Lancashire) : variant of Twist.
Surname or Lastname
Americanized spelling of German Ludwig, Czech LudvÃk, Polish Ludwik, or cognates in other European languages.English
Americanized spelling of German Ludwig, Czech LudvÃk, Polish Ludwik, or cognates in other European languages.English : habitational name from Ludwick Hall in Bishops Hatfield, Hertfordshire, probably named from the Old English personal name Luda + Old English wÄ«c ‘outlying (dairy) farm’.
Surname or Lastname
English, French, Danish, Dutch, and German
English, French, Danish, Dutch, and German : from a short form of the personal name Matthias (see Matthew) or any of its many cognates, for example Norman French Maheu.English, French, Dutch, and German : from a nickname or personal name taken from the month of May (Middle English, Old French mai, Middle High German meie, from Latin Maius (mensis), from Maia, a minor Roman goddess of fertility). This name was sometimes bestowed on someone born or baptized in the month of May; it was also used to refer to someone of a sunny disposition, or who had some anecdotal connection with the month of May, such as owing a feudal obligation then.English : nickname from Middle English may ‘young man or woman’.Irish (Connacht and Midlands) : when not of English origin (see 1–3 above), this is an Anglicized form of Gaelic Ó Miadhaigh ‘descendant of Miadhach’, a personal name or byname meaning ‘honorable’, ‘proud’.French : habitational name from any of various places called May or Le May.Jewish (Ashkenazic) : habitational name from Mayen, a place in western Germany.Americanized spelling of cognates of 1 in various European languages, for example Swedish Ma(i)j.Chinese : possibly a variant of Mei 1, although this spelling occurs more often for the given name than for the surname.Cape May, at the mouth of Delaware Bay, is named after the Dutch explorer Cornelius Jacobsen May.
Boy/Male
British, English
A Fork from River; Glen
Surname or Lastname
English and Dutch
English and Dutch : from Latin Marcus, the personal name of St. Mark the Evangelist, author of the second Gospel. The name was borne also by a number of other early Christian saints. Marcus was an old Roman name, of uncertain (possibly non-Italic) etymology; it may have some connection with the name of the war god Mars. Compare Martin. The personal name was not as popular in England in the Middle Ages as it was on the Continent, especially in Italy, where the evangelist became the patron of Venice and the Venetian Republic, and was allegedly buried at Aquileia. As an American family name, this has absorbed cognate and similar names from other European languages, including Greek Markos and Slavic Marek.English, German, and Dutch (van der Mark) : topographic name for someone who lived on a boundary between two districts, from Middle English merke, Middle High German marc, Middle Dutch marke, merke, all meaning ‘borderland’. The German term also denotes an area of fenced-off land (see Marker 5) and, like the English word, is embodied in various place names which have given rise to habitational names.English (of Norman origin) : habitational name from Marck, Pas-de-Calais.German : from Marko, a short form of any of the Germanic compound personal names formed with mark ‘borderland’ as the first element, for example Markwardt.Americanization or shortened form of any of several like-sounding Jewish or Slavic surnames (see for example Markow, Markowitz, Markovich).Irish (northeastern Ulster) : probably a short form of Markey (when not of English origin).
Surname or Lastname
Welsh
Welsh : from the Welsh personal name Meurig, a form of Maurice, Latin Mauritius (see Morris).English : from an Old French personal name introduced to Britain by the Normans, composed of the Germanic elements meri, mari ‘fame’ + rīc ‘power’.Scottish : habitational name from a place near Minigaff in the county of Dumfries and Galloway, so called from Gaelic meurach ‘branch or fork of a road or river’.Irish : when not Welsh or English in origin, probably an Anglicized form of Gaelic Ó Mearadhaigh (see Merry).
Boy/Male
Arabic
The Lightning; Al Borak was the Legendary Magical Horse that Bore Muhammad from Earth to the Seventh Heaven
Girl/Female
Muslim
Fragrance
Girl/Female
Tamil
Fragrance
Surname or Lastname
English and Scottish
English and Scottish : from the Middle English personal name Ma(t)thew, vernacular form of the Greek New Testament name Matthias, Matthaios, which is ultimately from the Hebrew personal name Matityahu ‘gift of God’. This was taken into Latin as Mat(t)hias and Matthaeus respectively, the former being used for the twelfth apostle (who replaced Judas Iscariot) and the latter for the author of the first Gospel. In many European languages this distinction is reflected in different surname forms. The commonest vernacular forms of the personal name, including English Matthew, Old French Matheu, Spanish Mateo, Italian Matteo, Portuguese Mateus, Catalan and Occitan Mateu are generally derived from the form Matthaeus. The American surname Matthew has also absorbed European cognates from other languages, including Greek Mathias and Mattheos.It is found as a personal name among Christians in India, and in the U.S. is used as a family name among families from southern India.
Girl/Female
Indian
Fragrance
Boy/Male
Muslim
FORAK LANGUAGE
FORAK LANGUAGE
Boy/Male
Arabic, Muslim
Leader of Islam
Boy/Male
Gujarati, Hindu, Indian, Jain, Kannada, Malayalam, Marathi, Sanskrit, Telugu
Indication; Signal; Hint
Boy/Male
Arabic, Muslim, Sindhi
The Chosen One; One who Asks the Help or Aid or Assistance
Boy/Male
Muslim
One who has dark eyelids
Boy/Male
Australian, Christian, French, German, Hebrew
Comforting; Compassionate
Girl/Female
Christian, Hindu, Indian
The One that is Loved or Loved One
Boy/Male
Hindu, Indian, Marathi, Punjabi, Sikh
Forgiveness
Boy/Male
Arabic, Muslim
Servant of the Awar
Boy/Male
Australian, Biblical, British, Christian, English
Pain; Force; Iniquity
Boy/Male
German
Petitioner.
FORAK LANGUAGE
FORAK LANGUAGE
FORAK LANGUAGE
FORAK LANGUAGE
FORAK LANGUAGE
imp. & p. p.
of Fork
a.
Having prongs or projections like the tines of a fork; as, a three-pronged fork.
p. pr. & vb. n.
of Fork
v. t.
To pillage; to ravage.
n.
Anything furcate or like a fork in shape, or furcate at the extremity; as, a tuning fork.
n.
A tine, prong, or fork.
n.
The place where a division or a union occurs; the angle or opening between two branches or limbs; as, the fork of a river, a tree, or a road.
v. t.
To raise, or pitch with a fork, as hay; to dig or turn over with a fork, as the soil.
pl.
of Forum
n.
A sudden or irregular incursion in border warfare; hence, any irregular incursion for war or spoils; a raid.
v. i.
To divide into two or more branches; as, a road, a tree, or a stream forks.
n.
A fork for tossing dung.
v. i.
To shoot into blades, as corn.
n.
A table fork.
a.
Having no fork.
v. t.
To foray; to ravage; to pillage.
n.
One who makes or joins in a foray.
a.
Shaped like a fork; furcate.
a.
Axillary; in the fork or axil.
n.
A branching like a. fork.