Search references for DHARMARATNA. Phrases containing DHARMARATNA
See searches and references containing DHARMARATNA!DHARMARATNA
‹See RfD› Dharmaratna, Gobharana, or Zhu Falan (竺法蘭) was an Indian Buddhist monk who is traditionally believed to have first introduced Buddhism to China
Dharmaratna
Hindu law treatise written by Jīmūtavāhana
Dāyabhāga is one of three recovered parts of Jīmūtavāhana's digest, the Dharmaratna. Only the Dāyabhāga has been commented on. The other surviving parts
Dāyabhāga
Indian Buddhist monk (died AD 73)
India. They returned circa 67 CE with the monks Kasyapa Matanga and Dharmaratna, and white horses carrying Buddhist texts and images. The emperor established
Kasyapa_Matanga
Sutra in Mahāyāna Buddhism
tradition, it was translated by two Yuezhi monks, Kasyapa Matanga (迦葉摩騰) and Dharmaratna (竺法蘭), in 67 CE. Because of its association with the entrance of Buddhism
Sutra_of_Forty-two_Chapters
Part of the history of Buddhism in Asia
missionaries, Kāśyapa Mātanga (Shemoteng 攝摩騰 or Jiashemoteng 迦葉摩騰) and Dharmaratna (Zhu Falan 竺法蘭). They translated the "Sutra in Forty-two Sections" into
Silk Road transmission of Buddhism
Silk_Road_transmission_of_Buddhism
Aspect of Chinese history
commemorate two foreign monks: Jiashemoteng (Kāśyapa Mātanga) and Zhu Falan (Dharmaratna the Indian). These monks allegedly translated the Sutra of Forty-two
History_of_the_Han_dynasty
Buddhist temple in Luoyang, China
Chinese Emperor Ming Di, two Indian monks named Kasyapa Matanga and Dharmaratna or Gobharana, translated the Buddhist classics at the Baima Temple at
White_Horse_Temple
Buddhist temple in Sri Lanka
vihara (Magul Maha Vihara). It also mentions that this dedication to the Dharmaratna should be maintained by future kings too" Muhudu Maha Viharaya "Protercted
Magul_Maha_Viharaya
Sri Lankan musician (1956–2020)
Widanelage Dharmaratna Ariyasinghe (16 March 1956 – 9 November 2020, Sinhala: ඩබ්. ඩී. ආරියසිංහ), popularly known as W. D. Ariyasinghe, was a Sri Lankan
W._D._Ariyasinghe
King of Gampola
Cultural and Religious Affairs. p. 270. ISBN 978-955-613-108-6. Herath, Dharmaratna (1994). The Tooth Relic and the Crown. Herath. p. 74. ISBN 978-955-95663-0-4
Parakramabahu_V
foreign monks Jiashemoteng (迦葉摩騰) (Kāśyapa Mātanga) and Zhu Falan (竺法蘭) (Dharmaratna the Indian). A popular myth asserted that these two monks were the first
Society and culture of the Han dynasty
Society_and_culture_of_the_Han_dynasty
Nepalese activist and writer (1915- 1975)
Retrieved 27 February 2011. Shakya, Ratna Sundar (1994). Svatantratā senānī Dharmaratna "Yami". Bhaktapur: Bauddha Sangha Bhaktapur. Retrieved 10 March 2013
Dharma_Ratna_Yami
Horse Temple was named. Two Indian monks also returned with them, named Dharmaratna and Kaśyapa Mātaṅga. An eighth-century Chinese fresco at Mogao Caves
History_of_Chinese_Buddhism
Sri Lankan musical group
2005-02-16 at the Wayback Machine. Daily Mirror. Retrieved November 19, 2006. Dharmaratna Brothers celebrate 40 years in music The Dharmaratne Brothers' page on
Dharmaratne_Brothers
DHARMARATNA
DHARMARATNA
Boy/Male
Hindu, Indian
A Gem Like Person Amongst Followers of Dharma
DHARMARATNA
DHARMARATNA
Boy/Male
Tamil
Ice/snow, Fine drops of water
Girl/Female
Hindu
Mean
Boy/Male
Indian
Resident of bagh, Baghshur
Girl/Female
Hindu, Indian
A Winner
Girl/Female
Hindu, Indian
Puppet
Girl/Female
Hindu, Indian, Marathi, Sanskrit
Bud; The Mango Tree
Surname or Lastname
English
English : habitational name from Glydwish in Burwash, Sussex, which is named from Old English glida ‘kite’ + Old English wisc ‘marshy meadow’.Altered spelling of German Gladisch, from the personal name Gladu, Slavic form of Claudius, or a nickname for a proper looking person, from Slavic gladki ‘smooth’.
Girl/Female
American, Arabic, Australian, Hawaiian, Hebrew, Jamaican, Latin, Swahili
Patient; Enduring; Cactus Fruit; Thorny Cactus; To Rest
Boy/Male
Hindu
The planet, Desirable
Biblical
gift of God,whom God gives
DHARMARATNA
DHARMARATNA
DHARMARATNA
DHARMARATNA
DHARMARATNA