AI & ChatGPT searches , social queriess for BECKER PSALTER

Search references for BECKER PSALTER. Phrases containing BECKER PSALTER

See searches and references containing BECKER PSALTER!

AI searches containing BECKER PSALTER

BECKER PSALTER

  • Becker Psalter
  • 1602 German metrical psalter by Cornelius Becker

    The Becker Psalter is a German metrical psalter authored by the Leipzig theologian Cornelius Becker and first published by Jakob Apel in Leipzig in 1602

    Becker Psalter

    Becker Psalter

    Becker_Psalter

  • Becker
  • Surname list

    German theologian (see Becker Psalter) Cory Becker, U.S. guitar player (rock band: Living Things, St. Louis, MO) Craig Becker (born 1956), U.S. labor

    Becker

    Becker

  • Psalm 137
  • Psalm

    adopted as a Lutheran hymn, and appeared in publications such as the Becker Psalter. A manuscript written in the early 17th century and a 1660s print illustrate

    Psalm 137

    Psalm 137

    Psalm_137

  • Der Herr ist mein getreuer Hirt
  • Lutheran hymns in German

    Psalm 23. The text was written by Cornelius Becker, first published in 1598 and again in the Becker Psalter in 1602. Heinrich Schütz set the text to music

    Der Herr ist mein getreuer Hirt

    Der Herr ist mein getreuer Hirt

    Der_Herr_ist_mein_getreuer_Hirt

  • Psalm 23
  • Biblical psalm

    metric paraphrase in German by Cornelius Becker, "Der Herr ist mein getreuer Hirt", SWV 120, for the Becker Psalter (1628) Johann Sebastian Bach: Cantata

    Psalm 23

    Psalm 23

    Psalm_23

  • Becker (disambiguation)
  • Topics referred to by the same term

    in the ITV sci-fi drama Primeval Becker Psalter (1602), German metrical psalter published by Cornelius Becker Becker 20mm cannon, German automatic cannon

    Becker (disambiguation)

    Becker_(disambiguation)

  • Psalms
  • Book of sacred songs in the Hebrew Bible

    also called Zabur, Arabic: زَبُورُ, romanized: Zabūr), also known as the Psalter, is the first book of the third section of the Tanakh (Hebrew Bible) called

    Psalms

    Psalms

    Psalms

  • Psalm 147
  • 147th psalm of the book of psalms

    Freuden singt" (To praise and honour sing with joy), was published in the Becker Psalter (1602), to be sung to the tune of Es woll uns Gott genädig sein (Zahn

    Psalm 147

    Psalm 147

    Psalm_147

  • Metrical psalter
  • Kind of Bible translation

    Another German psalter is the Becker Psalter. The first complete English metrical psalter and the first to include musical notation was The Psalter of Dauid

    Metrical psalter

    Metrical psalter

    Metrical_psalter

  • Psalm 25
  • Biblical psalm

    composed a setting in German "Nach dir verlangt mich", as part of the Becker Psalter. Johann Sebastian Bach used verses from the psalm in his early cantata

    Psalm 25

    Psalm 25

    Psalm_25

  • Psalm 88
  • 88th psalm of the book of psalms

    "Herr Gott, mein Heiland, Nacht und Tag", SWV 185, as part of the Becker Psalter, first published in 1628. Marc-Antoine Charpentier compose around 1690

    Psalm 88

    Psalm 88

    Psalm_88

  • Psalm 91
  • Biblical psalm

    psalm. Heinrich Schütz set a German metred version of Psalm 91 in the Becker Psalter, published in 1628, Wer sich des Höchsten Schirm vertraut, SWV 189.

    Psalm 91

    Psalm 91

    Psalm_91

  • Psalm 2
  • Second psalm of the Book of Psalms

    Parker's Psalter. Heinrich Schütz wrote a setting of a paraphrase in German, "Was haben doch die Leut im Sinn", SWV 098, for the Becker Psalter, published

    Psalm 2

    Psalm 2

    Psalm_2

  • Psalm 148
  • Biblical psalm

    four-part metered setting in German by Heinrich Schütz as part of the Becker Psalter, and Psalm 148, a setting for voice and piano of an English metered

    Psalm 148

    Psalm 148

    Psalm_148

  • Ach Gott, vom Himmel sieh darein
  • Lutheran chorale of 1524, with words by Martin Luther

    music by composers such as Heinrich Schütz, who set it as part of his Becker Psalter, and Johann Sebastian Bach, who based a chorale cantata on it. Mozart

    Ach Gott, vom Himmel sieh darein

    Ach Gott, vom Himmel sieh darein

    Ach_Gott,_vom_Himmel_sieh_darein

  • Psalm 1
  • First psalm of the Book of Psalms

    paraphrase in German, "Wer nicht sitzt im Gottlosen Rat", SWV 079, for the Becker Psalter, published first in 1628. Marc-Antoine Charpentier composed around 1670

    Psalm 1

    Psalm 1

    Psalm_1

  • Psalm 22
  • Chapter of book in Ketuvim and Old Testament Bibles

    SWV 118, and "Ich will verkündgen in der Gmein", SWV 119, for the Becker Psalter, published first in 1628. Verses 7 and 8 from this psalm (in the King

    Psalm 22

    Psalm 22

    Psalm_22

  • Psalm 117
  • 117th psalm of the Book of Psalms

    psalm in German, Lobt Gott mit Schall, ihr Heiden all, SWV 215, for the Becker Psalter, published first in 1628. Wolfgang Amadeus Mozart wrote an adaptation

    Psalm 117

    Psalm 117

    Psalm_117

  • Cornelius Becker
  • Cornelius Becker (1561–1604) was an Orthodox Lutheran pastor in Leipzig. He prepared the Becker Psalter, some of which Heinrich Schütz set to music. Bach

    Cornelius Becker

    Cornelius Becker

    Cornelius_Becker

  • List of compositions by Heinrich Schütz
  • 1628 first edition of Heinrich Schütz's Becker Psalter, Op. 5

    List of compositions by Heinrich Schütz

    List of compositions by Heinrich Schütz

    List_of_compositions_by_Heinrich_Schütz

  • Psalm 95
  • 95th psalm of the book of psalms

    Heinrich Schütz set the psalm in a metred version in German as part of the Becker Psalter, first published in 1628, "Kommt herzu, laßt uns fröhlich sein", SWV

    Psalm 95

    Psalm 95

    Psalm_95

  • Psalm 82
  • Biblical psalm

    in German, "Singet mit Freuden unserm Gott", SWV 179, as part of the Becker Psalter, first published in 1628. Norma Wendelburg composed a choral setting

    Psalm 82

    Psalm 82

    Psalm_82

  • Wohl denen, die da wandeln
  • die da wandeln. Text of Becker-Psalter im Choral Public Domain Library Vorrede zum Psalter Davids Becker's complete text Title page of Becker Psalter

    Wohl denen, die da wandeln

    Wohl_denen,_die_da_wandeln

  • Psalm 131
  • 131st psalm of the book of psalms

    131 in German, "Herr, mein Gemüt und Sinn du weißt", SWV 236, for the Becker Psalter, published first in 1628. Michel-Richard de Lalande composed his great

    Psalm 131

    Psalm 131

    Psalm_131

  • Psalm 119
  • Biblical psalm

    beginning with "Wohl denen, die da leben", SWV 217 to 224, for the Becker Psalter, published first in 1628. Psalm 119:18, 36, and 133 as "Open Thou Mine

    Psalm 119

    Psalm 119

    Psalm_119

  • Psalm 19
  • Biblical psalm

    Herr, preisen dein göttliche Macht und Ehr", SWV 115 as part of the Becker Psalter, published in 1628. Johann Sebastian Bach in the cantata Die Himmel

    Psalm 19

    Psalm 19

    Psalm_19

  • Psalm 16
  • Biblical psalm

    in German, "Bewahr mich, Gott, ich trau auf dich", SWV 112, for the Becker Psalter, published first in 1628. In 1699, Marc-Antoine Charpentier wrote "Conserva

    Psalm 16

    Psalm 16

    Psalm_16

  • Psalm 5
  • 5th psalm of the book of Psalms

    hör, was ich will bitten dich", SWV 101, published in 1628 in the Becker Psalter. Felix Mendelssohn composed a setting of Psalm 5 in English, "Lord,

    Psalm 5

    Psalm 5

    Psalm_5

  • Psalm 29
  • Biblical psalm

    in German, "Ich ruf zu dir, Herr Gott, mein Hort", SWV 125, for the Becker Psalter, first published in 1628. The following table shows the Hebrew text

    Psalm 29

    Psalm 29

    Psalm_29

  • Psalm 130
  • 130th psalm of the Book of Psalms

    Heinrich Schütz: "Aus tiefer Not schrei ich zu dir", SWV 235, for the Becker Psalter (1628). J. S. Bach: cantata Aus tiefer Not schrei ich zu dir, BWV 38

    Psalm 130

    Psalm 130

    Psalm_130

  • Psalm 115
  • 115th psalm of the Book of Psalms

    voices and instruments, SWV 43. Schütz also set a metric poem for the Becker Psalter, "Nicht uns, nicht uns, Herr, lieber Gott", SWV 213. Johann Sebastian

    Psalm 115

    Psalm 115

    Psalm_115

  • Psalm 135
  • Psalm in the Book of Psalms

    Psalm 135 in German, "Lobt Gott von Herzengrunde", SWV 240, for the Becker Psalter, published first in 1628. Seminary professor Timothy Slemmons composed

    Psalm 135

    Psalm 135

    Psalm_135

  • Psalm 139
  • 139th psalm of the biblical Book of Psalms

    Psalm 139 in German, "Herr, du erforschst mein Sinne", SWV 244, for the Becker Psalter, published first in 1628. Der 139. Psalm for alto solo, mixed choir

    Psalm 139

    Psalm 139

    Psalm_139

  • Psalm 51
  • Book of Psalms, chapter 51

    in German, "Erbarm dich mein, o Herre Gott", SWV 150, as part of the Becker Psalter, first published in 1628. Antonio Vivaldi may have written one or more

    Psalm 51

    Psalm 51

    Psalm_51

  • Psalm 103
  • Biblical psalm

    Schütz set the hymn "Nun lob, mein Seel, den Herren", SWV 201, for the Becker Psalter, published first in 1628. Henry Dumont set the psalm in Latin for La

    Psalm 103

    Psalm 103

    Psalm_103

  • Psalm 63
  • Biblical psalm

    in German, "O Gott, du mein getreuer Gott", SWV 160, as part of the Becker Psalter, first published in 1628. At the end of the 17th century, Michel-Richard

    Psalm 63

    Psalm 63

    Psalm_63

  • Psalm 41
  • Biblical psalm

    41 in German, "Wohl mag der sein ein selig Mann", SWV 138, for the Becker Psalter, published first in 1628. The English text of Handel's Foundling Hospital

    Psalm 41

    Psalm 41

    Psalm_41

  • Psalm 89
  • 89th psalm of the book of psalms

    Heinrich Schütz set Psalm 90 in a metred version in German as part of the Becker Psalter, first published in 1628. It is split in two parts, "Ich will von Gnade

    Psalm 89

    Psalm 89

    Psalm_89

  • Psalm 118
  • Psalm of the Book of Psalms in the Bible

    the psalm in German, "Laßt uns Gott, unserm Herren", SWV 216, for the Becker Psalter, published first in 1628. The beginning of the psalm was set by Goran

    Psalm 118

    Psalm 118

    Psalm_118

  • Psalm 42
  • Biblical psalm

    in German, "Gleich wie ein Hirsch eilt mit Begier", SWV 139, for the Becker Psalter, published first in 1628. In the 17th century, Michel Richard Delalande

    Psalm 42

    Psalm 42

    Psalm_42

  • Psalm 127
  • Biblical psalm

    the psalm, "Wo Gott zum Haus nicht gibt sein Gunst", SWV 232, for the Becker Psalter, published first in 1628; He set Wo der Herr nicht das Haus bauet, SWV

    Psalm 127

    Psalm 127

    Psalm_127

  • Psalm 24
  • Biblical psalm

    Schütz set the psalm in German for choir as part of his setting of the Becker Psalter as SWV 121, "Die Erd und was sich auf ihr regt" (The Earth and what

    Psalm 24

    Psalm 24

    Psalm_24

  • Psalm 121
  • 121st psalm of the Book of Psalms

    psalm in German, "Ich heb mein Augen sehnlich auf", SWV 122, for the Becker Psalter, published first in 1628. Felix Mendelssohn composed the famous "Hebe

    Psalm 121

    Psalm 121

    Psalm_121

  • Psalm 87
  • 87th psalm of the book of psalms

    German, "Fest ist gegründet Gottes Stadt", SWV 184, as part of the Becker Psalter, first published in 1628. Marc-Antoine Charpentier set around 1680 "Fundamenta

    Psalm 87

    Psalm 87

    Psalm_87

  • Psalm 116
  • 116th psalm of the book of psalms

    116 in German, "Meim Herzen ist's ein große Freud", SWV 214, for the Becker Psalter, published first in 1628. A collection Angst der Hellen und Friede der

    Psalm 116

    Psalm 116

    Psalm_116

  • Psalm 32
  • Biblical psalm

    psalm in German, "Der Mensch vor Gott wohl selig ist", SWV 129, for the Becker Psalter, published first in 1628. The following table shows the Hebrew text

    Psalm 32

    Psalm 32

    Psalm_32

  • Psalm 27
  • Biblical psalm

    in German, "Mein Licht und Heil ist Gott der Herr", SWV 124, for the Becker Psalter, published first in 1628. Marc-Antoine Charpentier composed "Dominus

    Psalm 27

    Psalm 27

    Psalm_27

  • Psalm 109
  • Psalm

    Psalm 109, Herr Gott, deß ich mich rühmte viel, SVW 207, for the 1628 Becker Psalter. The following table shows the Hebrew text of the Psalm with vowels

    Psalm 109

    Psalm 109

    Psalm_109

  • Psalm 6
  • Biblical text

    Project Becker Psalter, Op. 5, by Heinrich Schütz: Scores at the International Music Score Library Project Cornelius Becker (1602). Der Psalter Dauids

    Psalm 6

    Psalm 6

    Psalm_6

  • Heinrich Schütz
  • German composer and organist (1585–1672)

    Resurrection) (opus 3, Dresden, 1623) Cantiones sacrae (opus 4, Freiberg, 1625) Becker Psalter (opus 5, Freiberg, 1628, revised 1661) Symphoniae sacrae (Book 1) (opus

    Heinrich Schütz

    Heinrich Schütz

    Heinrich_Schütz

  • Psalm 37
  • 37th psalm of the Book of Psalms

    Psalm 37 in German, "Erzürn dich nicht so sehre", SWV 134, for the Becker Psalter, published first in 1628. Verses 30–31 in Latin were set by Anton Bruckner

    Psalm 37

    Psalm 37

    Psalm_37

  • Psalm 110
  • 110th psalm of the book of psalms

    and instruments (SWV 22), and for choir as part of his setting of the Becker Psalter (SWV 208). In 1959, Richard Rodgers composed a partial setting of the

    Psalm 110

    Psalm 110

    Psalm_110

  • Psalm 64
  • 64th psalm

    German, "Erhör mein Stimm, Herr, wenn ich klag", SWV 161, as part of the Becker Psalter, first published in 1628. Zdeněk Fibich composed a setting, Hud. 155

    Psalm 64

    Psalm 64

    Psalm_64

  • Psalm 108
  • Sacred song in the Hebrew Bible

    text, "Mit rechtem Ernst und fröhlichm Mut", SVW 206, for the 1628 Becker Psalter. Marc-Antoine Charpentier set it around 1680 in Latin, Paratum cor meum

    Psalm 108

    Psalm 108

    Psalm_108

  • Psalm 69
  • Biblical psalm

    German, "Gott hilf mir, denn das Wasser dringt", SWV 166, as part of the Becker Psalter, first published in 1628. The King James Version of verse 20 of Psalm

    Psalm 69

    Psalm 69

    Psalm_69

  • Psalm 67
  • Biblical psalm

    in German, "Es woll uns Gott genädig sein", SWV 164, as part of the Becker Psalter, first published in 1628. The following table shows the Hebrew text

    Psalm 67

    Psalm 67

    Psalm_67

  • Psalm 46
  • Biblical psalm

    paraphrase in German, "Ein feste Burg ist unser Gott", SWV 143, for the Becker Psalter, published first in 1628. In 1699, Michel-Richard Delalande based a

    Psalm 46

    Psalm 46

    Psalm_46

  • Psalm 62
  • Biblical psalm

    in meinem Gott" (My soul is still in my God) in 1628 as part of the Becker Psalter. Max Reger composed a paraphrase of Psalm 62, "Meine Seele ist still

    Psalm 62

    Psalm 62

    Psalm_62

  • Psalm 40
  • Biblical psalm

    paraphrase of Psalm 40 in German, "Ich harrete des Herren", SWV 137, for the Becker Psalter, published first in 1628. Mendelssohn used the beginning in German as

    Psalm 40

    Psalm 40

    Psalm_40

  • Psalm 8
  • Biblical psalm

    paraphrase in German, "Mit Dank wir sollen loben", SWV 104, for the Becker Psalter, published first in 1628.Michel Richard Delalande, composer of King

    Psalm 8

    Psalm 8

    Psalm_8

  • Psalm 34
  • Biblical psalm

    "Ich will bei meinem Leben rühmen den Herren mein", as part of the Becker Psalter. Several musical settings focus on the verse 8, "Taste and see", which

    Psalm 34

    Psalm 34

    Psalm_34

  • Psalm 122
  • 122nd psalm of the book of psalms

    psalm in German, "Es ist ein Freud dem Herzen mein", SWV 227, for the Becker Psalter, published first in 1628. Charpentier set the Latin text in 1671, again

    Psalm 122

    Psalm 122

    Psalm_122

  • Psalm 111
  • 111th psalm of the book of psalms

    German, "Ich will von Herzen danken Gott dem Herren", SWV 209, for the Becker Psalter, published first in 1628. Marc-Antoine Charpentier composed four settings

    Psalm 111

    Psalm 111

    Psalm_111

  • Psalm 96
  • Biblical psalm

    Herrn ein neues Lied", for choir as part of his composition of the Becker Psalter, SWV 194. Singet dem Herrn ein neues Lied, previously attributed to

    Psalm 96

    Psalm 96

    Psalm_96

  • Psalm 70
  • Biblical psalm

    German, "Eil, Herr mein Gott, zu retten mich", SWV 167, as part of the Becker Psalter, first published in 1628. Baldassare Galuppi composed a four-part setting

    Psalm 70

    Psalm 70

    Psalm_70

  • Psalm 113
  • Biblical psalm

    Psalm 113 in German, "Lobet, ihr Knecht, den Herren", SWV 211, for the Becker Psalter, published first in 1628. This psalm has been set to music often, as

    Psalm 113

    Psalm 113

    Psalm_113

  • Psalm 93
  • Biblical psalm

    King, heavenly beautiful), for choir as part of his composition of the Becker Psalter, SWV 191. Handel used verses from the psalm for his Chandos Anthem No

    Psalm 93

    Psalm 93

    Psalm_93

  • Psalm 133
  • 133rd psalm of the book of psalms

    violone and continuo, and again for choir as part of his setting of the Becker Psalter as SWV 238, "Wie ist's so fein, lieblich und schön" (How it is so fine

    Psalm 133

    Psalm 133

    Psalm_133

  • Psalm 125
  • 125th psalm of the book of psalms

    German of Psalm 125, "Die nur vertraulich stellen", SWV 230, for the Becker Psalter, published first in 1628. Verse 2 was adapted into the song Yerushalayim

    Psalm 125

    Psalm 125

    Psalm_125

  • Psalm 120
  • 120th psalm of the book of psalms

    psalm in German, "Ich ruf zu dir, mein Herr und Gott", SWV 225, for the Becker Psalter, published first in 1628. Giacomo Giuseppe Saratelli set it is one of

    Psalm 120

    Psalm 120

    Psalm_120

  • Johann Crüger
  • German hymnwriter

    geystlich Gesangk Buchleyn (1524) Praxis pietatis melica (1640/47) Becker Psalter (1602) Evangelisches Gesangbuch (1993) In other languages Danish Den

    Johann Crüger

    Johann Crüger

    Johann_Crüger

  • Psalm 66
  • Biblical psalm

    in German, "Jauchzet Gott, alle Lande sehr", SWV 163, as part of the Becker Psalter, first published in 1628. The following table shows the Hebrew text

    Psalm 66

    Psalm 66

    Psalm_66

  • Psalm 26
  • Biblical psalm

    German, "Herr, schaff mir Recht, nimm dich mein an", SWV 123, for the Becker Psalter, published first in 1628. A 1917 translation directly from Hebrew to

    Psalm 26

    Psalm 26

    Psalm_26

  • Psalm 98
  • Psalm of the Book of Psalms

    psalm. Heinrich Schütz set a German metred version of Psalm 98 in the Becker Psalter, published in 1628, Singet dem Herrn ein neues Lied, SWV 196. Marc-Antoine

    Psalm 98

    Psalm 98

    Psalm_98

  • Psalm 72
  • Biblical psalm

    in German, "Gott, gib dem König auserkorn", SWV 169, as part of the Becker Psalter, first published in 1628. The following table shows the Hebrew text

    Psalm 72

    Psalm 72

    Psalm_72

  • Psalm 128
  • Jewish hymn

    Psalm 128 in German, "Ich heb mein Augen auf zu dir", SWV 233, for the Becker Psalter, published first in 1628. This psalm was used by Michel-Richard Delalande

    Psalm 128

    Psalm 128

    Psalm_128

  • Psalm 55
  • Biblical psalm

    German, "Erhör mein Gebet, du treuer Gott", SWV 152, as part of the Becker Psalter, first published in 1628. The text was set to music as Hear My Prayer

    Psalm 55

    Psalm 55

    Psalm_55

  • Psalm 90
  • Biblical psalm

    Heinrich Schütz set the psalm in a metred version in German as part of the Becker Psalter, first published in 1628, "Herr Gott Vater im höchsten Thron", SWV 188

    Psalm 90

    Psalm 90

    Psalm_90

  • Psalm 86
  • 86th psalm of the Book of Psalms

    gnädigs Ohr" (Lord, bow to me your gracious ear) as part of the 1602 Becker Psalter, as SWV 183. Henry Purcell composed an anthem, Bow down thine ear, O

    Psalm 86

    Psalm_86

  • Psalm 57
  • Biblical psalm

    German, "Sei mir gnädig, o Gott, mein Herr", SWV 154, as part of the Becker Psalter, first published in 1628. Johann Vierdanck set verses 8–12 in German

    Psalm 57

    Psalm 57

    Psalm_57

  • Psalm 13
  • 13th psalm in the Book of Psalms

    German, "Ach Herr, wie lang willst du denn noch", SWV 109, for the Becker Psalter, published first in 1628. In 1692, Michel-Richard de Lalande wrote his

    Psalm 13

    Psalm 13

    Psalm_13

  • Psalm 68
  • Biblical psalm

    German, "Es steh Gott auf, daß seine Feind", SWV 165, as part of the Becker Psalter, first published in 1628. Marc-Antoine Charpentier composed Exurgat

    Psalm 68

    Psalm 68

    Psalm_68

  • Psalm 7
  • Biblical psalm

    Gott", SWV 103, for the Becker Psalter, published first in 1628. Harley Psalter Fecamp Psalter [fr] A 14th-century French psalter A 1917 translation directly

    Psalm 7

    Psalm 7

    Psalm_7

  • Psalm 142
  • 142nd psalm of the book of psalms

    142 in German, "Ich schrei zu meinem lieben Gott", SWV 247, for the Becker Psalter, published first in 1628. Artemy Vedel composed a choral concerto based

    Psalm 142

    Psalm 142

    Psalm_142

  • Psalm 38
  • Biblical psalm

    bitt ich dich von Herzen", a paraphrase of Psalm 6), Psalm 38 in the Becker Psalter, was set by Heinrich Schütz (SWV 135, Zahn No. 5859). Johann Sebastian

    Psalm 38

    Psalm 38

    Psalm_38

  • Psalm 104
  • Biblical psalm

    German text, "Herr, dich lob die Seele mein", SVW 202, for the 1628 Becker Psalter. In his 1726 cantata Es wartet alles auf dich, BWV 187, Bach set verses

    Psalm 104

    Psalm 104

    Psalm_104

  • Psalm 20
  • Biblical psalm

    Psalm 20 was set in a German paraphrase by Heinrich Schütz for the Becker Psalter, "Der Herr erhört dich in der Not" (The Lord will hear you in need)

    Psalm 20

    Psalm 20

    Psalm_20

  • Lutheran hymn
  • Christian hymn used in Lutheran services

    dir". Erfurt Enchiridion (1524) Eyn geystlich Gesangk Buchleyn (1524) Becker Psalter (1602) Praxis pietatis melica (1640/47) Neu Leipziger Gesangbuch (1682)

    Lutheran hymn

    Lutheran hymn

    Lutheran_hymn

  • Psalm 35
  • Biblical psalm

    35 in German, "Herr, hader mit den Hadrern mein", SWV 132, for the Becker Psalter, published first in 1628. Marc-Antoine Charpentier wrote a motet in

    Psalm 35

    Psalm_35

  • Psalm 134
  • 134th psalm of the book of psalms

    Psalm 134 in German, "Den Herren lobt mit Freuden", SWV 239, for the Becker Psalter, published first in 1628. The following table shows the Hebrew text

    Psalm 134

    Psalm 134

    Psalm_134

  • Psalm 50
  • Biblical psalm

    issues verse 14. Heinrich Schütz set Psalm 50 in a rhymed version in the Becker Psalter, as "Gott unser Herr, mächtig durchs Wort", SWV 147. The last verse

    Psalm 50

    Psalm 50

    Psalm_50

  • Psalm 3
  • 3rd psalm of the book of psalms

    paraphrase in German, "Ach wie groß ist der Feinde Rott", SWV 099, for the Becker Psalter, published first in 1628. Marc-Antoine Charpentier composed around 1676

    Psalm 3

    Psalm 3

    Psalm_3

  • Psalm 4
  • Fourth psalm of the Book of Psalms

    "Erhör mich, wenn ich ruf zu dir", SWV 100, published in 1628 in the Becker Psalter. Michel Richard Delalande wrote a great motet (S41) in Latin in 1692

    Psalm 4

    Psalm 4

    Psalm_4

  • Psalm 30
  • Biblical psalm

    in German, "Ich preis dich, Herr, zu aller Stund", SWV 127, for the Becker Psalter, published first in 1628. The following table shows the Hebrew text

    Psalm 30

    Psalm 30

    Psalm_30

  • Psalm 112
  • 112th psalm of the book of psalms

    Psalm 112 in German, "Der ist fürwahr ein selig Mann", SWV 210, for the Becker Psalter, published first in 1628. The Latin text was set to music by many composers

    Psalm 112

    Psalm 112

    Psalm_112

  • Psalm 18
  • Biblical psalm

    German, "Ich lieb dich, Herr, von Herzen sehr", SWV 114, as part of the Becker Psalter. The American composer Steve Reich set part of the Hebrew text in his

    Psalm 18

    Psalm 18

    Psalm_18

  • Psalm 9
  • Biblical psalm

    SWV 105, for the Becker Psalter, published first in 1628. François Giroust wrote a grand motet in 1767. Harley Psalter Fécamp Psalter [fr] A 14th-century

    Psalm 9

    Psalm 9

    Psalm_9

  • Psalm 74
  • Biblical psalm

    in German, "Dennoch hat Israel zum Trost", SWV 171, as part of the Becker Psalter, first published in 1628. In his 1708 cantata Gott ist mein König, BWV

    Psalm 74

    Psalm 74

    Psalm_74

  • Psalm 114
  • 114th psalm of the Book of Psalms

    German, "Nicht uns, nicht uns, Herr, lieber Gott", SWV 213, for the Becker Psalter, published first in 1628. Gilles Binchois, wrote a motet In exitu Israel

    Psalm 114

    Psalm 114

    Psalm_114

  • Psalm 143
  • 143rd psalm of the book of psalms

    Psalm 143 in German, "Herr, mein Gebet erhör in Gnad", SWV 248, for the Becker Psalter, published first in 1628. Alan Hovhaness set verses 1 and 5 in his 1936

    Psalm 143

    Psalm 143

    Psalm_143

AI & ChatGPT searchs for online references containing BECKER PSALTER

BECKER PSALTER

AI search references containing BECKER PSALTER

BECKER PSALTER

  • Blocker
  • Surname or Lastname

    German (Blöcker)

    Blocker

    German (Blöcker) : occupational name for a jailer (see Block 1).English : occupational name for a shoemaker or bookbinder (see Block); a person called Henry le Blocker is recorded in York in 1212. However, in some cases the English name is of German origin (see 1 above); the census of 1881 records, amongst others, a Herman Blocker and a John Blocker, both born in Germany.

    Blocker

  • BECKAH
  • Female

    English

    BECKAH

    Short form of English Rebeckah, BECKAH means "ensnarer."

    BECKAH

  • Beckey
  • Surname or Lastname

    English (Somerset)

    Beckey

    English (Somerset) : unexplained.Probably an altered spelling of German Becke, a variant of Beck.

    Beckey

  • Decker
  • Boy/Male

    British, English

    Decker

    Roofer

    Decker

  • Becher
  • Biblical

    Becher

    first begotten; first fruits

    Becher

  • Barker
  • Surname or Lastname

    English

    Barker

    English : occupational name for a tanner of leather, from Middle English bark(en) ‘to tan’, tree bark having been used as the tanning agent.English : occupational name for a shepherd, Anglo-Norman French bercher (Late Latin berbicarius, from berbex ‘ram’, genitive berbicis). With the change of -ar- to -er- in Middle English, this became indistinguishable from the preceding name.Altered spelling of German Barger or Berger.

    Barker

  • Blaker
  • Surname or Lastname

    English

    Blaker

    English : variant of Blacker.

    Blaker

  • BERKER
  • Male

    Turkish

    BERKER

    Turkish name BERKER means "solid man."

    BERKER

  • Becher
  • Boy/Male

    Hebrew

    Becher

    First born.

    Becher

  • Bicker
  • Surname or Lastname

    Dutch and German

    Bicker

    Dutch and German : occupational name for a stonemason or someone who used or made pickaxes or chisel, from bicke ‘pickaxe’, ‘chisel’ + the agent suffix -er. Compare Bick.English : occupational name for a beekeeper, Middle English biker (from Old English bīcere). Bees were important in medieval England because their honey provided the only means of sweetening food (sugar being a more recent importation); honey was also used in preserving.English : habitational name from Bicker in Lincolnshire or Byker in Tyne and Wear, both named with the Old English preposition bī ‘by’, ‘beside’ + Old Norse kjarr ‘wet ground’, ‘brushwood’.Cars Bicker was a wealthy merchant and one of the commissioners to New Netherland under the West India Company’s 1621 charter.

    Bicker

  • Decker
  • Surname or Lastname

    German

    Decker

    German : occupational name for a roofer (thatcher, tiler, slater, or shingler) or a carpenter or builder, from an agent derivative of Middle High German decke ‘covering’, a word which was normally used to refer to roofs, but sometimes also to other sorts of covering; modern German Decke still has the twin senses ‘ceiling’ and ‘blanket’.Dutch : variant of Dekker, cognate with 1.English : variant of Dicker.

    Decker

  • Better
  • Surname or Lastname

    Translation of French Lemieux.English

    Better

    Translation of French Lemieux.English : nickname from Old English bētere ‘fighter’, ‘beater’. Reaney suggests it may also be a short form of the various occupational names ending with -better, for example Leadbetter.German (Bavarian) : metonymic occupational name for a maker of rosaries, from Bavarian better ‘rosary’ (from beten ‘to pray’).

    Better

  • Becket
  • Surname or Lastname

    English and Irish

    Becket

    English and Irish : variant spelling of Beckett.

    Becket

  • Bickers
  • Surname or Lastname

    English

    Bickers

    English : patronymic from Bicker.

    Bickers

  • Bucker
  • Surname or Lastname

    English

    Bucker

    English : variant spelling of Booker.

    Bucker

  • Beacher
  • Surname or Lastname

    English

    Beacher

    English : variant spelling of Becher.

    Beacher

  • Becker
  • Surname or Lastname

    Dutch, German, Danish, and Jewish (Ashkenazic)

    Becker

    Dutch, German, Danish, and Jewish (Ashkenazic) : occupational name for a baker of bread, or brick and tiles, from backen ‘to bake’.English : occupational name for a maker or user of mattocks or pickaxes, from an agent derivative of Old English becca ‘mattock’.This name is recorded in Beverwijck in New Netherland in the mid 17th century, but it was also brought independently to North America by many other bearers.

    Becker

  • Becher
  • Surname or Lastname

    German

    Becher

    German : occupational name for a maker of wooden vessels, a shortened form of Becherer, the loss of the final syllable having occurred in the 15th century.German : occupational name for someone who distilled or worked with pitch, for example in making vessels watertight, from an agent derivative of Middle High German bech, pech ‘pitch’.Scandinavian : either the German name (see 1 and 2 above) or a variant spelling of Becker.Jewish (Ashkenazic) : metonymic occupational name from Yiddish bekher ‘cup’.English : topographic name, a variant of Beech with the habitational suffix -er.

    Becher

  • Secker
  • Surname or Lastname

    English

    Secker

    English : variant of Saker.North German : habitational name for someone who lived in a damp place, a derivative of Seck 1.Jewish (Ashkenazic) : from Sack 1, with the agent suffix -er.

    Secker

  • Beemer
  • Surname or Lastname

    English

    Beemer

    English : variant spelling of Beamer.German and Jewish (Ashkenazic) : variant of Behmer.

    Beemer

AI search queriess for Facebook and twitter posts, hashtags with BECKER PSALTER

BECKER PSALTER

Follow users with usernames @BECKER PSALTER or posting hashtags containing #BECKER PSALTER

BECKER PSALTER

Online names & meanings

  • Vridhi | வ்ரீதீ
  • Girl/Female

    Tamil

    Vridhi | வ்ரீதீ

    Growth

  • Iliff
  • Surname or Lastname

    English

    Iliff

    English : from a Middle English personal name of Norse origin. Compare Old Norse Eilífr, composed of the elements ei ‘alone’, ‘unique’, ‘outstanding’ + lífr ‘heir’, ‘descendant’.

  • Ayshe
  • Girl/Female

    Arabic

    Ayshe

    Beauty

  • Wylie
  • Surname or Lastname

    Scottish and northern Irish

    Wylie

    Scottish and northern Irish : from a pet form of the personal name William.English : variant spelling of Wiley.

  • Chay
  • Boy/Male

    Australian, German

    Chay

    Man

  • Alston
  • Surname or Lastname

    English

    Alston

    English : from the Middle English personal name Alstan, which is a coalescence of several different Old English personal names: Æ{dh}elstān ‘noble stone’, Ælfstān ‘elf stone’, Ealdstān ‘old stone’, or Ealhstān ‘altar stone’.English : habitational name from any of various places called Alston (in Cumbria, Lancashire, Devon, and Somerset) or Alstone (in Gloucestershire and Staffordshire). With the exception of Alston in Cumbria, which is formed with the Old Scandinavian personal name Halfdan, these place names all consist of an Old English personal name + Old English tūn ‘settlement’, for example Ælfsige in the case of Alstone in Gloucestershire.English : In 1682 John Alston of Hammersmith, Middlesex, England, began a seven-year apprenticeship to James Jones, merchant, of Charleston, SC. He had many prominent descendants, among whom the name is often spelled Allston.

  • Nura
  • Girl/Female

    Muslim/Islamic

    Nura

    The light e.g. nurul islam, the light of islam

  • Aponivi
  • Boy/Male

    Native American

    Aponivi

    Where the wind blows down the gap.

  • Lola
  • Girl/Female

    Hindu

    Lola

    Goddess Lakshmi

  • Devavaha
  • Boy/Male

    Indian, Sanskrit

    Devavaha

    With a Divine Chariot

AI search & ChatGPT queriess for Facebook and twitter users, user names, hashtags with BECKER PSALTER

BECKER PSALTER

Top AI & ChatGPT search, Social media, medium, facebook & news articles containing BECKER PSALTER

BECKER PSALTER

AI searchs for Acronyms & meanings containing BECKER PSALTER

BECKER PSALTER

AI searches, Indeed job searches and job offers containing BECKER PSALTER

Other words and meanings similar to

BECKER PSALTER

AI search in online dictionary sources & meanings containing BECKER PSALTER

BECKER PSALTER

  • Nickle
  • n.

    The European woodpecker, or yaffle; -- called also nicker pecker.

  • Bunker
  • n.

    A large bin or similar receptacle; as, a coal bunker.

  • Better
  • compar.

    More, in reference to value, distance, time, etc.; as, ten miles and better.

  • Dicker
  • n.

    A chaffering, barter, or exchange, of small wares; as, to make a dicker.

  • Dicker
  • v. i. & t.

    To negotiate a dicker; to barter.

  • Better
  • v. i.

    To become better; to improve.

  • Half-decked
  • a.

    Partially decked.

  • Better
  • compar.

    In a superior or more excellent manner; with more skill and wisdom, courage, virtue, advantage, or success; as, Henry writes better than John; veterans fight better than recruits.

  • Jerker
  • n.

    A beater.

  • Decker
  • n.

    One who, or that which, decks or adorns; a coverer; as, a table decker.

  • Better
  • compar.

    In a higher or greater degree; more; as, to love one better than another.

  • Beaver
  • n.

    Beaver cloth, a heavy felted woolen cloth, used chiefly for making overcoats.

  • Bearer
  • n.

    A tree or plant yielding fruit; as, a good bearer.

  • Better
  • a.

    More advanced; more perfect; as, upon better acquaintance; a better knowledge of the subject.

  • Better
  • a.

    Having good qualities in a greater degree than another; as, a better man; a better physician; a better house; a better air.

  • Better
  • a.

    Improved in health; less affected with disease; as, the patient is better.

  • Beaver
  • n.

    The fur of the beaver.

  • Backed
  • a.

    Having a back; fitted with a back; as, a backed electrotype or stereotype plate. Used in composition; as, broad-backed; hump-backed.

  • Moneyer
  • n.

    A person who deals in money; banker or broker.

  • Decker
  • n.

    A vessel which has a deck or decks; -- used esp. in composition; as, a single-decker; a three-decker.