Search references for ISO 3166-2SD. Phrases containing ISO 3166-2SD
See searches and references containing ISO 3166-2SD!ISO 3166-2SD
ISO 3166-2SD
Female
Native American
Native American Choctaw unisex name ISI means "deer."
Girl/Female
Indian
Gold
Male
Polish
Polish form of Latin Ivo, IWO means "yew tree."
Girl/Female
Hebrew
God's salvation.
Girl/Female
Teutonic American Spanish German Scottish
Devoted to God.
Boy/Male
English Teutonic German
Archer's bow.
Male
Finnish
Finnish form of Hebrew Yishmael, ISMO means "God will hear."
Surname or Lastname
English
English : patronymic or metronymic from the Middle English personal name Ida, which was used for both sexes.
Male
Native American
Unisex Native American Choctaw name ISI means "deer."
Male
English
 Short form of English Isaac, ISA means "he will laugh." Compare with another form of Isa.
Boy/Male
Hindu
God, Lord Vishnu
Surname or Lastname
English
English : variant of Isham.
Male
Japanese
(功) Japanese name ISAO means "honor; merit."
Male
English
Variant spelling of German Yvo, IVO means "yew tree."Â Used infrequently by the English.
Boy/Male
Arabic, Muslim
Father of Isa
Boy/Male
Arabic, Malaysian, Muslim, Russian
God's Favourite
Male
Portuguese
Portuguese form of Latin Theodosius, TEODÓSIO means "god-giving."
Boy/Male
German, Polish
Yew Tree
Female
Hawaiian
Hawaiian name IPO means "darling, lover, sweetheart."
Girl/Female
Greek
Daughter of Cadmus.
ISO 3166-2SD
ISO 3166-2SD
Boy/Male
Indian, Sanskrit
Thunder
Boy/Male
Arabic, Muslim
Meteor of the Religion Islam
Male
French
Variant spelling of French Tristan, probably TRISTAND means "riot, tumult."
Female
Finnish
Finnish name TAIMI means "sapling."
Boy/Male
Hindu, Indian
Potential
Boy/Male
Hindu
God, Master of the universe
Boy/Male
French, German, Latin, Swiss
In Flower
Boy/Male
Hindu, Indian, Sanskrit
God of Rain
Boy/Male
Indian, Sikh
Swords Lover
Girl/Female
Gujarati, Indian, Kannada
Form of Quintana
ISO 3166-2SD
ISO 3166-2SD
ISO 3166-2SD
ISO 3166-2SD
ISO 3166-2SD
adv.
It is well; let it be as it is, or let it come to pass; -- used to express assent.
adv.
In such manner; to such degree; -- used correlatively with as or that following; as, he was so fortunate as to escape.
n.
A doctrine or theory; especially, a wild or visionary theory.
adv.
Tolerably; passably.
adv.
Is it thus? do you mean what you say? -- with an upward tone; as, do you say he refuses? So?
a.
Neither very good nor very bad; middling; passable; tolerable; indifferent.
pl.
of Io
adv.
Very; in a high degree; that is, in such a degree as can not well be expressed; as, he is so good; he planned so wisely.
v. i.
The third person singular of the substantive verb be, in the indicative mood, present tense; as, he is; he is a man. See Be.
adv.
About the number, time, or quantity specified; thereabouts; more or less; as, I will spend a week or so in the country; I have read only a page or so.
adv.
Well; the fact being as stated; -- used as an expletive; as, so the work is done, is it?