Search references for EN XTASIS. Phrases containing EN XTASIS
See searches and references containing EN XTASIS!EN XTASIS
Radio station in Ciudad Obregón, Sonora, Mexico
stations to Grupo Larsa Comunicaciones. In April 2018, Larsa ditched the Xtasis English classic hits format for pop using the Arroba FM brand owned by Radiorama
XHOBS-FM
EN XTASIS
EN XTASIS
Girl/Female
Biblical
Fountain of him that called or prayed.
Biblical
fountain of an apple, or of inflation
Girl/Female
Biblical
Fountain or eye of the sun.
Biblical
fountain, or eye, of the sun
Female
Egyptian
, Si-en-ea.
Biblical
the grass of the well
Biblical
fountain of judgment
Girl/Female
Biblical
Fountain, eye of generation, or of habitation.
Biblical
well of weight
Girl/Female
Biblical
Eye or fountain of the goat or of happiness.
Girl/Female
Biblical
The grass of the well.
Girl/Female
Biblical
Eye or fountain of calves.
Boy/Male
Hindu, Indian
Happy
Girl/Female
Biblical
Fountain of an apple or of inflation.
Girl/Female
Biblical
Well of weight.
Biblical
the fuller's fountain; the well of searching
Girl/Female
Biblical
Eye or fountain of protection or of gardens.
Girl/Female
Biblical
Fountain of judgment.
Girl/Female
Biblical
Quick sight, well of gladness.
Girl/Female
Biblical
The fuller's fountain, the well of searching.
EN XTASIS
EN XTASIS
Boy/Male
Australian, Dutch, Japanese, Swedish
Earth-worker
Female
English
English feminine form of Irish Brian, BRYANA means "high hill."
Boy/Male
Arabic, Muslim
Forgive
Girl/Female
Muslim
White rose
Girl/Female
English
Peace, will.
Boy/Male
Hindu, Indian
A Real God
Boy/Male
Hindu
The one who wins over senses
Boy/Male
Irish
Surname.
Boy/Male
Australian, Danish, Finnish, Swedish
Debated; Stone; Rock
Girl/Female
Indian, Tamil
Devotee; Obedient
EN XTASIS
EN XTASIS
EN XTASIS
EN XTASIS
EN XTASIS
n.
A measure of space equal to half an M (or em); an en.
n.
Quality suited to inspire respect or reverence; loftiness and grace; impressiveness; stateliness; -- said of //en, manner, style, etc.
superl.
Pertaining to, or designating, a verb which forms its preterit (imperfect) by a variation in the root vowel, and the past participle (usually) by the addition of -en (with or without a change of the root vowel); as in the verbs strive, strove, striven; break, broke, broken; drink, drank, drunk. Opposed to weak, or regular. See Weak.
v. t.
To copy or write in a large hand (en gross, i. e., in large); to write a fair copy of in distinct and legible characters; as, to engross a deed or like instrument on parchment.
n.
Used in English only in the expression en creux. Thus, engraving en creux is engraving in intaglio, or by sinking or hollowing out the design.
n.
Half an em, that is, half of the unit of space in measuring printed matter. See Em.
v. i.
A pass or en encounter; as, a passage at arms.