What is the name meaning of ORLA ORLAITH-ORLAGH. Phrases containing ORLA ORLAITH-ORLAGH
See name meanings and uses of ORLA ORLAITH-ORLAGH!ORLA ORLAITH-ORLAGH
ORLA ORLAITH-ORLAGH
Female
English
 Variant spelling of English Ornat, ORNA means "little sallow one." Compare with another form of Orna.
Female
Hebrew
(×Ö¸×¨Ö°× Ö¸×”) Hebrew name ORNA means "let there be light" or "pine tree." Compare with another form of Orna.
Male
Irish
Variant spelling of Irish Gaelic Iarfhlaith, IARLAITH means "lord of the west."Â
Female
English
Anglicized form of Irish Gaelic Órfhlaith, ORLA means "gold-princess."
Girl/Female
Irish
Golden.
Female
Hebrew
Variant spelling of Hebrew Orli, ORLY means "light is mine."
Female
Hebrew
(×ï‹×¨Ö¸×”) Hebrew name ORA means "light." Compare with another form of Ora.
Girl/Female
Irish
orlaith means “golden princess.†The name was shared by both a sister and a daughter of the most famous of the high kings, Brian Boru (read the legend).
Female
English
 English unisex name derived from Latin orare, ORA means "to pray." Compare with another form of Ora.
Girl/Female
Irish
orlaith means “golden princess.†The name was shared by both a sister and a daughter of the most famous of the high kings, Brian Boru (read the legend).
Female
Hebrew
Variant spelling of Hebrew Orpah, ORPA means "forelock, mane" or "gazelle, hind."Â
Female
Welsh
Welsh form of Greek Talitha, TALAITH means "damsel, maiden."
Female
Hebrew
(×ï‹×¨Ö°×œÖ´×™) Variant spelling of Hebrew Or-lee, ORLI means "light is mine."
Male
English
English unisex name derived from Latin orare, ORA means "to pray." Compare with strictly feminine Ora.
Girl/Female
Australian, Hebrew, Latin
The Light is Mine; The Lord is My Light; Form of Orli
Female
English
Anglicized form of Irish Gaelic Órfhlaith, ORLAGH means "gold-princess."
Female
Irish
Variant spelling of Irish Séarlait, SÉRLAIT means "man."
Female
Irish
Variant spelling of Irish Gaelic Órfhlaith, ÓRLAITH means "gold-princess."
Female
Hawaiian
Hawaiian name OLA means "life; well-being."
Girl/Female
Australian, Irish
Golden; Princess
ORLA ORLAITH-ORLAGH
ORLA ORLAITH-ORLAGH
ORLA ORLAITH-ORLAGH
ORLA ORLAITH-ORLAGH
ORLA ORLAITH-ORLAGH
ORLA ORLAITH-ORLAGH
ORLA ORLAITH-ORLAGH
adv.
In an oral manner.
a.
Nuncupative; oral.
n.
The apparation of a living person; a wraith.
n.
A pot or jar having a wide mouth; a cinerary urn, especially one of baked clay.
n.
The wreath, or chaplet, surmounting or encircling the helmet of a knight and bearing the crest.
n.
A wind instrument of music in use among the Spaniards.
n.
A dish of stewed meat; an olio; an olla-podrida.
a.
Oral; not written.
n.
A word; an oral utterance.
v. t.
See Greith.
n.
Furniture; apparatus or accouterments for work, traveling, war, etc.
n.
The European pollack; -- called also laith, and leet.
n.
An apparition of a person in his exact likeness, seen before death, or a little after; hence, an apparition; a specter; a vision; an unreal image.
n.
A bearing, in the form of a fillet, round the shield, within, but at some distance from, the border.
a.
Uttered by the mouth, or in words; spoken, not written; verbal; as, oral traditions; oral testimony; oral law.
a.
Of or pertaining to the mouth; surrounding or lining the mouth; as, oral cilia or cirri.
n.
A word; an oral utterance.
n.
An apparition of a person about to die; a wraith.
n.
Oral declaration. See lst Parol, 2.
n.
Sometimes, improperly, a spirit thought to preside over the waters; -- called also water wraith.