What is the name meaning of OMIT. Phrases containing OMIT
See name meanings and uses of OMIT!OMIT
OMIT
Surname or Lastname
English
English : from the Middle English personal name Kynsey, a survival of Old English Cynesige, composed of the elements cyne ‘royal’ + sige ‘victory’.This name may also have assimilated some cases of Scottish MacKenzie, with the Mac prefix omitted.Possibly an Americanized spelling of Swiss German Künzi (see Kuenzi).The paternal grandfather of NJ and PA legislator John Kinsey (1693–1750) was one of the commissioners sent out from England in 1677 by the West Jersey proprietors to buy land from the Indians and to lay out a town. John was the leader of the Quaker party in the PA assembly and chief justice of the PA supreme court.
Male
Hebrew
(ישִׂימִ×ֵל) Hebrew name YESIYMAEL means "whom God makes" according to Gesenius. But hasn't he omitted the first element (Ye-)? It looks to actually be composed of 'el "god" and suwm "to create, to make" or "to place, to set" and yÄ• "to age, to grow old," from yashen "to blanch, to fester, to grow weary;" hence "whom God makes grow old," especially from a festering sickness called leprosy (Hebrew tsara'ath "leprosy" from tsara "struck down, smitten" by God). Gesenius states that "leprosy" (צָרַע) may be the same as (גָרַע) "scabby," so that it means to be struck by a scabby disease. In the bible, this is the name of a Simeonite chief of the family of Shimei. Jesimiel is the Anglicized form.
Boy/Male
Bengali, Indian
Source of the Light
Boy/Male
Bengali, Indian
Love
OMIT
OMIT
Girl/Female
Hindu, Indian, Marathi, Sanskrit
With Beautiful Hair
Girl/Female
Hindu
Deep pink
Boy/Male
Australian, Czech, French, German, Hebrew, Polish, Slovenia, Ukrainian
Gift from God
Girl/Female
French
Canal; channel. The popular perfume Chanel.
Girl/Female
Sikh
Led forward, Conducted, Advanced, Promoted, Pure water
Boy/Male
Muslim
Help. Succor.
Female
English
Elaborated form of English Keisha, LAKEISHA means "cassia," a bark similar to cinnamon.
Boy/Male
Arabic
Sword; Pleasant
Female
Arthurian
, wise old woman; a fairy queen.
Girl/Female
Hungarian
Gypsy.
OMIT
OMIT
OMIT
OMIT
OMIT
v. t.
To pass over or by without notice; to omit; to miss; as, to skip a line in reading; to skip a lesson.
imp. & p. p.
of Omit
adv.
To omit to notice; to forbear to treat with attention or respect; to slight; as, to neglect strangers.
v. t.
To let go; to leave unmentioned; not to insert or name; to drop.
n.
That which is omitted or is left undone.
p. pr. & vb. n.
of Omit
v. t.
To omit; to loose by negligence.
n.
Specifically, a radiated mark in writing or printing; an asterisk [thus, *]; -- used as a reference to a note, or to fill a blank where something is omitted, etc.
conj.
In case; if; -- used to introduce the first or two or more alternative clauses, the other or others being connected by or, or by or whether. When the second of two alternatives is the simple negative of the first it is sometimes only indicated by the particle not or no after the correlative, and sometimes it is omitted entirely as being distinctly implied in the whether of the first.
conj.
A negative connective or particle, introducing the second member or clause of a negative proposition, following neither, or not, in the first member or clause (as or in affirmative propositions follows either). Nor is also used sometimes in the first member for neither, and sometimes the neither is omitted and implied by the use of nor.
a.
Capable of being omitted; that may be omitted.
n.
The act of omitting; neglect or failure to do something required by propriety or duty.
n.
A machine or contrivance for indicating or recording something, particularly for keeping a check upon employees, as factory hands, watchmen, drivers, check takers, and the like, by revealing to their employers what they have done or omitted.
n.
One who omits.
v. t.
To pass by; to forbear or fail to perform or to make use of; to leave undone; to neglect.
n.
The act of omitting, or the state of being omitted; forbearance; neglect.
adv.
Not to attend to with due care or attention; to forbear one's duty in regard to; to suffer to pass unimproved, unheeded, undone, etc.; to omit; to disregard; to slight; as, to neglect duty or business; to neglect to pay debts.
v. i. & auxiliary.
As an auxiliary, shall indicates a duty or necessity whose obligation is derived from the person speaking; as, you shall go; he shall go; that is, I order or promise your going. It thus ordinarily expresses, in the second and third persons, a command, a threat, or a promise. If the auxillary be emphasized, the command is made more imperative, the promise or that more positive and sure. It is also employed in the language of prophecy; as, "the day shall come when . . . , " since a promise or threat and an authoritative prophecy nearly coincide in significance. In shall with the first person, the necessity of the action is sometimes implied as residing elsewhere than in the speaker; as, I shall suffer; we shall see; and there is always a less distinct and positive assertion of his volition than is indicated by will. "I shall go" implies nearly a simple futurity; more exactly, a foretelling or an expectation of my going, in which, naturally enough, a certain degree of plan or intention may be included; emphasize the shall, and the event is described as certain to occur, and the expression approximates in meaning to our emphatic "I will go." In a question, the relation of speaker and source of obligation is of course transferred to the person addressed; as, "Shall you go?" (answer, "I shall go"); "Shall he go?" i. e., "Do you require or promise his going?" (answer, "He shall go".) The same relation is transferred to either second or third person in such phrases as "You say, or think, you shall go;" "He says, or thinks, he shall go." After a conditional conjunction (as if, whether) shall is used in all persons to express futurity simply; as, if I, you, or he shall say they are right. Should is everywhere used in the same connection and the same senses as shall, as its imperfect. It also expresses duty or moral obligation; as, he should do it whether he will or not. In the early English, and hence in our English Bible, shall is the auxiliary mainly used, in all the persons, to express simple futurity. (Cf. Will, v. t.) Shall may be used elliptically; thus, with an adverb or other word expressive of motion go may be omitted.
v. t.
To omit; to forbear.
a.
Leaving out; omitting.